اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

274 ــ باب النّهي عن إظهار الشماتة بالمسلِم

en

274. Chapter on Forbidding Gloating Openly for a Muslim’s Misfortune

id

274- BAB LARANGAN MENAMPAKKAN KEGEMBIRAAN TERHADAP MUSIBAH YANG MENIMPA SEORANG MUSLIM

قَالَ الله تَعَالىٰ: {إِنَّمَا ٱلمُؤمِنُونَ إِخوَة} [الحجرات: 10] ، وقال تعالىٰ: {إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُم عَذَابٌ أَلِيم فِي ٱلدُّنيَا وَٱلأٓخِرَةِ وَٱللَّهُ يَعلَمُ وَأَنتُم لَا تَعلَمُونَ} [النور: 19].

en

Allah Almighty says: {The believers are but brothers} [Surat al-Hujurāt: 10] And He says: {Indeed, those who like to see indecency spread among the believers will have a painful punishment in this world and the Hereafter; Allah knows and you do not know.} [Surat al-Nūr: 19]

id

Allah -Ta'ālā- berfirman, "Sesungguhnya orang-orang mukmin itu adalah bersaudara." (QS. Al-Ḥujurāt: 10) Dia juga berfirman, "Sesungguhnya orang-orang yang ingin agar perbuatan yang sangat keji itu (berita bohong) tersiar di kalangan orang-orang yang beriman, mereka mendapat azab yang pedih di dunia dan di akhirat. Dan Allah mengetahui, sedang kamu tidak mengetahui." (QS. An-Nūr: 19)

1/1577ــ وعن واثلةَ بنِ الأسقعِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «لا تُظهرِ الشَّماتةَ لأخيكَ، فيَرْحَمَهُ اللهُ ويبْتَليَكَ». رواه الترمذي وقال: حديثٌ حسنٌ[10].

en

1577/1- Wāthilah ibn al-Asqa‘ (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Do not show rejoice at the misfortune of your brother, lest Allah should have mercy on him and subject you to affliction.” [Narrated by Al-Tirmidhi; he classified it as Hasan (sound)] [10]

id

1/1577- Wāṡilah bin Al-Asqa' -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Janganlah engkau menampakkan kegembiraan terhadap musibah yang menimpa saudaramu, karena Allah bisa merahmatinya dan menimpakan musibah kepadamu." (HR. Tirmizi dan dia berkata, "Hadis hasan") [10]

[10]() الحديث إسناده ضعيف.
en
[10] The Hadīth has a weak Isnād.
id
[10] (1) Hadis ini sanadnya daif.

وفي الباب حديثُ أبي هريرة السابق في (باب التَّجَسُّسِ): «كُلُّ المسلمِ علىٰ المسلمِ حَرامٌ». الحديث.

en

In this chapter as well is the Hadīth reported by Abu Hurayrah previously cited in the chapter on spying: “The whole of a Muslim is inviolable for another Muslim... ”

id

Termasuk dalam pembahasan ini hadis Abu Hurairah yang telah disebutkan sebelumnya dalam Bab Larangan Memata-matai, "Setiap muslim atas muslim yang lain terlindungi ... "

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

id

Kosa Kata Asing:

الشماتة: هي الفرح لوقوع المصائب علىٰ الآخرين.

en

--

id

الشَّمَاتَةُ (asy-syamātah): gembira terhadap musibah yang menimpa orang lain.

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) استحباب التراحم بين المسلمين وإظهار التألم لبعضهم عند نزول المصائب.

en

1) It is recommended that Muslims be merciful to one another and show sympathy to one another when afflictions strike.

id

1) Anjuran saling berkasih sayang di antara kaum muslimin serta menampakkan perasaan sedih terhadap musibah yang menimpa mereka.

2) إن إظهار الشماتة بالإخوة عون للشيطان عليهم، وتقنيط لهم من رحمة الله تعالىٰ.

en

2) Gloating at fellow Muslims helps the devil against them and makes them despair of Allah’s mercy.

id

2) Menampakkan kegembiraan terhadap musibah yang menimpa saudara seagama akan membantu setan memperdaya mereka serta menjadikan mereka putus asa dari rahmat Allah -Ta'ālā-.