اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

346 ــ باب تحريم الوصَال في الصّوم وهو أن يصوم يومين أو أكثر، ولا يأكل ولا يشرب بينهما

en

346 - Chapter on the prohibition of uninterrupted fast, i.e. fasting for two or more days without breaking the fast

id

346- BAB PENGHARAMAN PUASA WIṢĀL, YAITU BERPUASA DUA HARI ATAU LEBIH DENGAN BERSAMBUNG TANPA MAKAN DAN MINUM ANTARA KEDUANYA

1/1764 ــ عن أبي هُرَيْرَةَ وعائشةَ رضي الله عنها أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَىٰ عَنِ الوِصَالِ. متفقٌ عليه.

en

1764/1 - Abu Hurayrah and ‘Ā’ishah (may Allah be pleased with them) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) forbade uninterrupted fast. [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

id

1/1764- Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan bahwa Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- melarang puasa wiṣāl. (Muttafaq 'Alaih)

2/1765 ــ وعن ابن عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: نَهَىٰ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم عَنِ الوصَالِ، قالُوا: إنَّكَ تُوَاصِلُ؟ قَالَ: «إنِّي لستُ مثلَكُمْ، إنِّي أُطْعَمُ وأُسْقَىٰ». متفقٌ عليه، وهذا لفظُ البخاري.

en

1765/2 - Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him and his father) reported: “The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) forbade uninterrupted fast. They said: ‘But you observe uninterrupted fast.’ He said: ‘I am not like you. I am given food and drink (by Allah).’” [Narrated by Al-Bukhāri - this is his wording - and Muslim]

id

2/1765- Ibnu Umar -raḍiyallāhu 'anhumā- berkata, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- melarang puasa wiṣāl. Para sahabat bertanya, "Tapi, engkau sendiri berpuasa wiṣāl?" Beliau bersabda, "Aku tidak seperti kalian, karena aku diberi makan dan minum." (Muttafaq 'Alaih, dan ini redaksi Bukhari)

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) النهي عن الوصال في الصوم حفظاً للنفس، لئلا تملَّ من مواصلة العبادة دون انقطاع.

en

1) It is prohibited to fast uninterruptedly lest one should get bored with uninterrupted worship.

id

1) Larangan melakukan puasa wiṣāl demi menjaga jiwa agar tidak bosan lantaran terus-menerus menyambung ibadah tanpa putus.

2) بيان سعة رحمة الله ولطفه بعباده، فإنه جل جلاله أرحم بهم من أنفسهم.

en

2) They point out Allah’s vast mercy and kindness towards His servants. Indeed, He is more merciful to them than their own selves.

id

2) Menjelaskan luasnya rahmat dan kasih sayang Allah kepada hamba-Nya,yaitu Allah Yang Mahamulia lebih sayang kepada mereka daripada diri mereka sendiri.