قالَ الله تعالىٰ: {وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبرَٰهِۧمُ بَنِيهِ وَيَعقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسلِمُونَ * أَم كُنتُم شُهَدَآءَ إِذ حَضَرَ يَعقُوبَ ٱلمَوتُ إِذ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعبُدُونَ مِن بَعدِي قَالُواْ نَعبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبرَٰهِۧمَ وَإِسمَٰعِيلَ وَإِسحَٰقَ إِلَٰها وَٰحِدا وَنَحنُ لَهُۥ مُسلِمُونَ} [البقرة: 132 ــ 133].
Allah -Ta'ālā- berfirman, "Dan Ibrahim mewasiatkan (ucapan) itu kepada anak-anaknya, demikian pula Yakub. Ibrahim berkata, 'Wahai anak-anakku! Sesungguhnya Allah telah memilih agama ini untukmu, maka janganlah kamu mati kecuali dalam keadaan muslim.' Apakah kamu menjadi saksi saat maut akan menjemput Yakub, ketika dia berkata kepada anak-anaknya, 'Apa yang kamu sembah sepeninggalku?' Mereka menjawab, 'Kami akan menyembah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu, Ibrahim, Ismail, dan Ishak, (yaitu) Tuhan Yang Maha Esa, dan kami (hanya) berserah diri kepada-Nya.'" (QS. Al-Baqarah: 132-133)
1) أعظم الوصايا الوصية بالإسلام لله _عز وجل_، ظاهراً وباطناً، وباتِّباع سنّة رسول الله صلى الله عليه وسلم.
1) Wasiat yang paling besar adalah wasiat supaya berserah diri kepada Allah -'Azza wa Jalla- secara lahir dan batin serta mengikuti Sunnah Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.
2) الاستسلام لله تعالىٰ بالتوحيد هي وصية الأنبياء عليهم السلام لأممهم.
2) Berserah diri kepada Allah -Ta'ālā- dengan tauhid adalah wasiat para nabi -'alaihimus-salām- kepada umat mereka.
3) السفر محل الشغل والتقصير، فالناس يحتاجون إلىٰ وصية وتثبيت وإعانة، لاسيما في أسفارهم.
3) Perjalanan jauh adalah ranah kesibukan dan kelalaian sehingga manusia sangat membutuhkan nasihat, penguatan, dan pertolongan, terutama dalam perjalanan mereka tersebut.
1/712 ــ حَديثُ زيدِ بنِ أرْقَمَ رضي الله عنه ــ الذي سبق في باب (إكرامِ أَهْلِ بَيْتِ رسولِ الله) ــ قال: قامَ رسولُ الله فِينَا خَطِيباً، فَحَمِدَ الله، وَأَثْنَىٰ عَلَيْهِ، وَوَعَظَ وَذَكَّرَ، ثُمَّ قال: «أَمَّا بَعدُ، أَلا أَيُّهَا النَّاسُ إنَّما أنا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبَ، وَأنَا تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَليْنِ : أَوَّلُهُمَا : كِتَابُ الله، فِيهِ الهُدَىٰ وَالنُّورُ، فَخُذُوا بكِتَابِ الله، واسْتَمْسِكُوا بِهِ» فَحَثَّ عَلىٰ كِتَابِ الله، وَرَغَّبَ فِيهِ، ثُمَّ قال: «وَأَهْلُ بَيْتي ، أُذَكِّرُكُمُ اللهَ في أَهْلِ بَيْتي». رواه مسلم. وَقَدْ سَبَقَ بِطُولِهِ.
1/712- Hadis Zaid bin Arqam -raḍiyallāhu 'anhu- yang telah disebutkan sebelumnya dalam Bab Memuliakan Ahli Bait Rasulullah, bahwa dia berkata, "Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- pernah berdiri menyampaikan khotbah di tengah-tengah kami. Beliau memuji dan memuja Allah, kemudian menyampaikan nasihat dan peringatan. Kemudian beliau bersabda, Ammā ba’du. Ketahuilah, wahai saudara-saudara sekalian! Aku hanyalah manusia seperti kalian. Sebentar lagi utusan Rabb-ku (yaitu Malaikat maut) akan datang dan aku harus memperkenankannya. Aku tinggalkan untuk kalian aṡ-ṡaqalain (dua hal yang berat). Pertama, Kitābullāh (Al-Qur`ān) yang di dalamnya terkandung petunjuk dan cahaya. Maka ambillah Kitab Allah dan berpegang teguhlah kepadanya!' Beliau lantas menghimbau serta memotivasi kepada Kitab Allah. Kemudian beliau melanjutkan, '(Kedua), dan ahli baitku. Aku ingatkan kalian kepada Allah tentang ahli baitku. Aku ingatkan kalian kepada Allah tentang ahli baitku.'" (HR. Muslim, dan hadis ini telah disbetukan sebelumnya secara lengkap)
ثَقَلَيْن: الثَّقَل، كلّ شيء خطير نفيس، وسمّاهما ثَقَليْن إعظاماً لحقهما، وتفخيماً لشأنهما.
ثَقَلَيْن (ṡaqalain): aṡ-ṡaqal adalah segala sesuatu yang besar dan berharga. Kedua perkara ini dinamakan "ṡaqalain" untuk menjunjungnya dan mengagungkan kedudukannya.
1) الحثّ علىٰ التمسك بكتاب الله، لأنه حبل الله المتين، والصراط المستقيم.
1) Anjuran untuk berpegang teguh dengan Kitab Allah, karena Kitab Allah ialah tali agama Allah yang kuat dan jalan yang lurus.
2) الوصية بآل بيت النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم رضي الله عنهم، وطلب العناية بشأنهم.
2) Wasiat untuk memperhatikan ahli bait Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.
قد حفظت الأمة الوسط: أهل السُّنَّة والجماعة ــ والحمد لله ــ وصيةَ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم في آل البيت، فعظّموهم، وعرفوا لهم فضلهم ومراتبهم، ومَن نظرَ في التاريخ الصحيح بإنصاف أبصر ذلك، وأما مَن ملأ قلبه غلاً فلن تزده كثرة الكتب إلا حيرةً وضلالاً.
Alhamdulillah, umat yang pertengahan, Ahli Sunnah wal Jamaah, telah menjaga wasiat Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- terkait ahli bait beliau, yaitu menjunjung mereka dan mengenal keutamaan dan kedudukan mereka secara baik. Orang yang memperhatikan sejarah yang benar secara objektif akan menemukan hal itu. Adapun orang yang hatinya penuh dengki, maka banyaknya buku sejarah hanya akan menambahnya bingung dan tersesat.
2/713 ــ وعن أبي سُلَيْمَانَ مَالكِ بْنِ الحُوَيْرِثِ رضي الله عنه قال: أَتَيْنَا رسولَ الله صلى الله عليه وسلم وَنحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عشْرِينَ لَيْلَةً، وكانَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم رَحِيماً رَفِيقاً، فَظَنَّ أنّا قَدِ اشْتَقْنَا أَهْلَنَا، فَسَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا مِنْ أَهْلِنَا، فَأَخْبَرْناَهُ، فقال: «ارْجِعُوا إلىٰ أَهْلِيكم، فَأَقِيمُوا فِيهمْ، وَعَلِّمُوهُم وَمُرُوهُمْ، وَصَلُّوا صَلاةَ كَذا في حِينِ كَذَا، وَصَلُّوا كَذَا في حِينِ كَذَا، فَإذَا حَضَرَتِ الصَّلاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُم أَكبَرُكُم». متفقٌ عليه.
2/713- Abu Sulaimān Mālik bin Al-Ḥuwairiṡ -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, "Kami datang kepada Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, pada saat itu kami merupakan para pemuda yang sebaya, kemudian kami menetap bersama beliau selama dua puluh malam. Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- adalah orang penyayang dan lembut. Kemudian beliau mengira bahwa kami telah rindu keluarga, maka beliau bertanya kepada kami mengenai keluarga yang kami tinggalkan dan kami pun mengabarkannya kepada beliau. Selanjutnya beliau bersabda, Kembalilah kepada keluarga kalian dan tinggallah bersama mereka, ajari dan perintahkanlah mereka. Kerjakanlah salat begini pada waktu begini dan kerjakanlah salat begini pada waktu begini. Jika waktu salat sudah tiba, hendaklah salah seorang dari kalian mengumandangkan azan, kemudian supaya yang paling tua di antara kalian menjadi imam.'" (Muttafaq 'Alaih)
زاد البخاري في روايةٍ له: «وَصلُّوا كمَا رَأَيتُمُوني أُصَلِّي».
Imam Bukhari menambahkan dalam riwayatnya, "Dan salatlah sebagaimana kalian melihatku salat."
قوله: «رَحِيماً رَفِيقاً» رُوِيَ بفاءٍ وقافٍ، وروِيَ بقافينِ.
Perkataannya: "رَحِيماً رَفِيقاً" (raḥīman rafīqan), diriwayatkan dengan "fā`", kemudian "qāf", juga diriwayatkan dengan dua huruf "qāf" (yakni "رَقِيْقًا": raqīqan).
1) كان النَّبيُّ قائماً بالرحمة والرِّفق، فهوَ أرحم الناس، وأرفق الناس.
1) Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersikap dengan kasih sayang dan kelembutan; beliau adalah orang yang paling penyayang dan paling lembut.
2) يُؤمر الرجل أن يعلّم أهله ما يحتاجون إليه، مع ملازمة تأديبهم وتوجيههم.
2) Seseorang diperintahkan supaya mengajari keluarganya apa yang mereka butuhkan serta terus-menerus mendidik dan membina mereka.
3) تعظيم إبلاغ الشريعة، فهي وصية النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم للشباب عند سفرهم إلىٰ أهليهم.
3) Memberikan perhatian pada dakwah dan penyampaian agama karena hal itu adalah wasiat Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- kepada pemuda-pemuda itu ketika mereka hendak melakukan perjalanan pulang menuju keluarga mereka.
3/714 ــ وعن عُمَرَ بنِ الخطَّابِ رضي الله عنه قال: اسْتَأْذَنْتُ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم في الْعُمْرَةِ، فَأَذِنَ، وقال: «لا تَنْسَنَا يَا أُخَيَّ مِنْ دُعَائِكَ». فقالَ كَلِمَةً مَا يَسُرُّني أَنَّ لي بهَا الدُّنْيا.
3/714- Umar bin Al-Khaṭṭāb -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, "Aku meminta izin kepada Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- untuk melaksanakan umrah. Beliau pun memberiku izin dan bersabda, Wahai saudaraku! Janganlah engkau melupakan kami dalam doamu!' Lantas beliau menyebutkan sebuah perkataan, aku tidak akan senang bila ucapan itu ditukar dengan dunia."
وفي رواية قال: «أَشْرِكْنَا يَا أُخَيَّ في دُعَائِكَ» رواه أبو داود، والترمذي وقال: حديث حسن صحيح[1].
Dalam riwayat lain disebutkan bahwa beliau bersabda, "Wahai Saudaraku! Sertakanlah kami dalam doamu!" (HR. Abu Daud dan Tirmizi; Tirmizi berkata, "Hadis hasan sahih") [1].
1) جواز طلب الدعاء من المسافر لما في ذلك من الخير للداعي، وللمدعوّ له.
1) Boleh meminta doa pada seorang musafir karena hal itu mengandung kebaikan bagi orang yang berdoa dan yang didoakan.
2) إظهار فضيلة لعمر رضي الله عنه في الدعاء.
2) Memperlihatkan keutamaan Umar -raḍiyallāhu 'anhu- dalam doa.
4/715 ــ وعن سالم بنِ عَبْدِ الله بن عُمَرَ أَنَّ عبدَ الله بنَ عُمَرَ رضي الله عنهما كَانَ يقُولُ لِلرَّجُلِ إذَا أَرَادَ سَفَراً: ادْنُ مِنِّي حَتَّىٰ أُوَدِّعَكَ كَمَا كَانَ رسُولُ الله يُوَدِّعُنا، فَيَقُولُ: «أَسْتَوْدعُ الله دِينَكَ، وَأَمَانتَكَ، وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ». رواه الترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.
4/715- Sālim bin Abdullah bin Umar meriwayatkan bahwa Abdullah bin Umar -raḍiyallāhu 'anhumā- berkata kepada seseorang yang hendak melakukan sebuah perjalanan, “Mendekatlah kepadaku, supaya aku melepas kepergianmu sebagaimana Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- melepas kami." Lalu dia berdoa, "Astaudi'ullāha dīnaka wa amānataka wa khawātīma 'amalika (Aku titipkan kepada Allah pemeliharaan agamamu, amanahmu, dan penutup amalmu)." (HR. Tirmizi dan dia berkata, "Hadis hasan sahih")
5/716 ــ وعن عبدِ الله بن يَزِيدَ الخَطْمِيِّ الصَّحَابِيِّ رضي الله عنه قالَ: كانَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم إذا أَرَادَ أَنْ يُوَدّعَ الجَيْشَ قالَ: «أَسْتَوْدعُ الله دِينَكُمْ، وَأَمَانَتَكُم، وَخَوَاتِيمَ أَعمَالِكُمْ».
5/716- Abdullah bin Yazīd Al Khaṭmiy -raḍiyallāhu 'anhu- yang merupakan seorang sahabat berkata, “Dahulu apabila Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- hendak melepas keberangkatan pasukan, maka beliau berdoa, 'Astaudi'ullāha dīnakum wa amānatakum wa khawātīma a'mālikum (Aku titipkan kepada Allah pemeliharaan agama kalian, amanah dan penutup amal kalian)'."
حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح.
(Hadis sahih; HR. Abu Daud dan lainnya dengan sanad sahih)
أستودع الله: أستحفظه.
أَسْتَوْدعُ الله (astaudi'ullāha): aku memohon kepada Allah untuk menjaga.
1) حرص أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم علىٰ هدي نبيهم في أمورهم كلّها، فعلىٰ العبد أن يحرص علماً وعملاً علىٰ الهدي النبوي فإنه خير الهدىٰ.
1) Antusiasme sahabat-sahabat Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- terhadap petunjuk nabi mereka dalam seluruh urusan mereka; sehingga seorang hamba wajib bersungguh-sungguh dalam mempelajari dan mengamalkan petunjuk Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- karena petunjuk beliau adalah sebaik-baik petunjuk.
2) أعظم ما يملك المرء في حياته ويخشىٰ ضياعه هو الدِّين، فالسعيد من سعىٰ في حفظ دينه وصيانته. (فكلُّ كسرِ الفتى فالدين جابره، وما لكسرِ قناة الدينِ جبران).
2) Perkara paling urgen yang dimiliki oleh seseorang dalam hidupnya dan paling dikhawatirkan kehilangannya adalah perkara agama; maka orang yang berbahagia adalah yang berusaha menjaga dan melindungi agamanya. Karena "Semua musibah pada seseorang akan terobati dengan agama, tetapi tidak ada yang bisa mengobati kerusakan pada jalur agama."
3) استحباب دعاء المسلم لأخيه المسلم في جميع أحواله، ومن ذلك خاتمة الخير.
3) Anjuran bagi seorang muslim untuk mendoakan saudaranya seagama pada semua keadaannya, di antaranya agar diberikan kesudahan yang baik.
4) استحباب توديع المسافر والدعاء له، كما صنع رسول الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه رضي الله عنهم.
4) Anjuran melepas dan mendoakan orang musafir sebagaimana yang dilakukan oleh Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan sahabat-sahabat beliau -raḍiyallāhu 'anhum-.
6/717 ــ وعن أنسٍ رضي الله عنه قال: جاءَ رجُلٌ إلىٰ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم فقال: يا رَسُولَ الله، إنِّي أُرِيدُ سَفَراً، فَزَوِّدْني، فَقَالَ: «زَوَّدَكَ اللهُ التَّقْوَىٰ» قال: زِدْنِي، قال: «وَغَفَرَ ذَنْبَكَ»، قال: زِدْني، قال: «وَيَسَّرَ لَكَ الخَيْرَ حَيْثُما كُنْتَ». رواه الترمذي وقال: حديث حسن.
6/717- Anas bin Mālik -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, Seorang laki-laki datang kepada Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan berkata, "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya aku ingin melakukan perjalanan, maka berilah aku bekal." Beliau bersabda, "Semoga Allah membekalimu dengan ketakwaan." Orang itu berkata, "Tambahkanlah untukku." Beliau bersabda, "Dan semoga Allah mengampuni dosamu." Orang itu berkata lagi, "Tambahkan lagi untukku." Beliau bersabda, "Dan semoga Allah memudahkan kebaikan untukmu di mana pun engkau berada." (HR. Tirmizi dan dia berkata, "Hadis hasan")
1) حرص الصحابة رضي الله عنهم أن يدعو لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم في مسيرهم وإقامتهم.
1) Antusiasme para sahabat -raḍiyallāhu 'anhum- untuk mendapatkan doa Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ketika mereka melakukan safar dan ketika mukim.
2) أعظم ما يُوصي به العبدُ أخاه تقوىٰ الله، فهي زاد الروح، وبلاغ الدنيا والآخرة.
2) Perkara paling besar yang harus dipesankan seseorang kepada saudaranya ialah takwa kepada Allah, karena takwa adalah bekal ruh dan bekal dunia dan akhirat.
3) استحباب زيادة الخير بطلب الدعاء من أهل الصلاح.
3) Anjuran memperbanyak kebaikan dengan meminta doa dari orang-orang saleh.
طلب الدعاء من الغير أقسام:
Meminta doa pada orang lain terbagi menjadi beberapa jenis:
القسم الأول: أن يطلب الدعاء لصالح المسلمين جميعاً، فهذا مستحب، لأن المصلحة عامة.
Pertama: meminta doa untuk kebaikan semua kaum muslimin; ini dianjurkan karena kemaslahatannya untuk semua umat Islam.
القسم الثاني: أن يطلب الدعاء من الرجل الصالح من أجل أن ينتفع الداعي بهذا الدعاء، لأنه من دعا لأخيه في ظهر الغيب، قال له المَلك الموكل: «ولك مثله»، كما صح بذلك الحديث عن النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، فهذا القسم مستحب أيضاً.
Kedua: meminta doa pada orang saleh supaya orang yang berdoa mendapat manfaat dengan doa itu, karena orang yang mendoakan saudaranya tanpa sepengetahuannya akan dikatakan kepadanya oleh malaikat yang menjaganya, "Bagimu yang semisalnya," sebagaimana hal itu sahih dari Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-; meminta doa semacam ini dianjurkan juga.
القسم الثالث: أن يطلب الدعاء لمصلحة نفسه فحسب، ولا يستشعر مصلحة الداعي، فهذا أجازه بعض العلماء، وقال بعضهم: لا يستحب، لأنه يدخل في المسألة المذمومة، والنَّبيُّ صلى الله عليه وسلم قد بايع أصحابه «ألا يسألوا الناس شيئاً»، وهذا عموم يتناول كل مسألة، فالأَولىٰ ترك طلب الدعاء في هذه الحالة، والله أعلم.
Ketiga: meminta doa hanya untuk kepentingan sendiri tanpa meniatkannya untuk maslahat orang yang berdoa; sebagian ulama memperbolehkan ini, tetapi sebagian yang lain mengatakan tidak dianjurkan karena masuk dalam perbuatan meminta yang tercela, sementara Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- telah membaiat sahabat-sahabatnya agar "mereka tidak minta sesuatu kepada manusia," dan ini adalah lafal umum yang mencakup semua bentuk permintaan. Sehingga lebih diutamakan supaya tidak meminta doa dengan keadaan seperti ini. Wallāhu a'lam.