1/742ــ عن جَبَلَةَ بن سُحَيْم قال: أصَابَنا عامُ سَنَةٍ مَعَ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَرُزِقْنَا تَمْراً، وَكَانَ عَبْدُ الله بنُ عُمرً رضي الله عنهما يَمُرُّ بنا ونَحْنُ نَأْكُلُ، فيقولُ: لا تُقَارِنُوا، فإن النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم «نَهىٰ عنِ الإقرانِ، ثم يقولُ: إلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ». متفقٌ عليه.
742/1 - Jabalah ibn Suhaym reported: “We were afflicted with a year of drought at the time of ‘Abdullāh ibn al-Zubayr. We received some dates. ‘Abdullāh ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him and his father) would pass by us while we were eating and he would say: ‘Do not take two at a time, for indeed the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) forbade taking two at a time. Then, he said: “Unless one asks for his brother’s permission.’” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]
الإقران: أن يجمع بين تمرتين في الأكل.
--
1) النهي عن القِرَان في الطعام من غير إذن لمن يؤاكلهم، لما فيه من الظلم للآخرين.
1) It is forbidden to eat two items of food at a time without permission from those sharing the meal with him, for this would be injustice to the others.
2) شمول الشريعة حتىٰ لجزئيات الآداب، وهذا يدلّ علىٰ عظم قدر التشريع الإسلامي.
2) Comprehensiveness of the Shariah that it addresses even the fine aspects of etiquette, a sign of the sublimity of the Islamic legislation.