اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

107 ــ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها

en

107 - Chapter on the command to eat from the side of the bowl and the prohibition to eat from its middle

فيه قوله صلى الله عليه وسلم: «وَكُلْ مِمَا يلِيكَ». متفقٌ عليه كما سبق.

en

It contains the Hadīth in which the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “and eat from what is near you.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim] This Hadīth was cited above.

1/744 ــ وعنِ ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما عنِ النَّبيِّ قال: «الْبَرَكَةُ تَنْزِلُ وَسْطَ الطَّعَامِ، فَكُلُوا مِنْ حَافَتَيْهِ وَلا تَأْكُلُوا مِنْ وَسْطِهِ». رواه أبو داود، والترمذي، وقال: حديثٌ حسنٌ صحيح.

en

744/1 - Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him and his father) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Blessing descends in the middle of the food. So eat from the sides, and do not eat from the middle.” [Narrated by Abu Dāwūd and Al-Tirmidhi, who classified it as Hasan Sahīh (sound and authentic)]

غريب الحديث:

en

--

حَافَتَيْهِ: ناحِيتيه.

en

--

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) الأكل من وسط الطعام تنزع منه البركة، والأدب في الأكل أن يكون من حافة القصعة.

en

1) Eating from the middle of the food removes blessing therefrom. The proper etiquette in eating is that one should eat from the side of the bowl.

2) كمال هدي النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم في تعليم الأمة آداب التناول من الطعام. فما أعظمه من هدي!.

en

2) It shows how perfect the Prophet’s guidance is in teaching the Ummah the eating etiquette. How excellent it is!

2/745ــ وعن عبدِ الله بن بُسْرٍ رضي الله عنه قال: كان لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَصْعَةٌ يقَالُ لها: الْغَرَّاءُ، يَحْمِلُهَا أَرْبَعَةُ رِجال، فَلَمَّا أَضْحَوْا وَسَجَدُوا الضُّحَىٰ أُتِيَ بِـتِلْكَ الْقَصْعَةِ، يعني وقد ثُرِدَ فيها، فَالتَفُّوا عليها، فَلَمَّا كَثُرُوا جَثَا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم، فقالَ أَعرابيٌّ: ما هذه الجَلْسَةُ؟ قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: «إنَ الله جَعَلَني عَبْداً كَرِيماً، ولَمْ يَجْعَلْني جَبَّاراً عَنِيداً»، ثمَّ قالَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: «كُلُوا مِن حَوَالَيْهَا، وَدَعُوا ذِرْوَتَهَا يُبَارَكْ فيه». رواه أبو داود بإسناد جيد.

en

745/2 - ‘Abdullāh ibn Busr (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) had a large bowl called Al-Gharrā’, which needed four men to carry it. One day, when they finished the Duha (forenoon) Prayer, that bowl was brought full of bread sopped in broth, and they sat down around it. When their number increased, the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) knelt down. A Bedouin said: “What sort of sitting is that!” Thereupon, the Messenger said: “Verily, Allah has made me a noble servant, not an obstinate tyrant.” Then he said: “Eat from its sides and leave its summit so that your food would be blessed.” [Narrated by Abu Dāwūd, with a good Isnād]

ذِرْوَتَهَا: أَعْلاهَا، بكسر الذال وضمها.

en

--

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

الغَرَّاء: سُميت بذلك لبياضها.

en

Al-Gharrā’: The bowl was called as such because of its white color.

جَثَا: قعد علىٰ ركبتيه جالساً علىٰ ظهور قدميه.

en

--

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) بيان كرم رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وعنايته بأصحابه وجلسائه، وكمال تواضعه.

en

1) It shows the Prophet’s generosity towards his Companions and his care for them and for those sitting with him, as well as his extreme modesty.

2) البركة تكون في وسط الطعام، وهي تؤثّر في الطعام كلّه.

en

2) Blessing lies in the middle of the food and it affects the whole food.

فائدة:

en

Benefit:

شاع بين بعض الناس أن السُّنّة في الجلوس عند الطعام: أن يجثو كهيئة الجلوس للتشهد في الصلاة، وهذا الفعل ليس فيه سنّة عن النبي صلى الله عليه وسلم، وإنما هو من باب المباحات، وهو جائز لمن فعله، ولا يُحمل الناس علىٰ قول أو فعل، ويُجعل ذلك هدياً متبعاً إلا إذا دلّت السُّنّة دلالة واضحة عليه.

en

Some people commonly believe that it is Sunnah to eat while sitting like the sitting for Tashahhud. This, however, is not Prophetic Sunnah. It is only permissible for anyone who wants to do it. But people should not be obliged to follow a certain opinion or action and treat this as a Prophetic practice unless it is clearly indicated by the Sunnah.

وقاعدة متابعة الرسول صلى الله عليه وسلم: أن نفعل ما فعله، علىٰ الوجه الذي فعله، لأجل أنه فعله. وأن نترك ما تركه، علىٰ الوجه الذي تركه، لأجل أنه تركه.

en

The rule governing our following of the Prophet’s Sunnah is that we do what he did, in the manner he did it, and because he did it, and that we abandon what he abandoned, in the manner he abandoned it, and because he did it.