1/914ــ عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قَالَ: دخَلتُ عَلَىٰ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم وهُوَ يُوعَكُ، فَمَسسْتُهُ، فقلتُ: إنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكاً شديداً، فَقَالَ: «أجل، إنّي أُوعَكُ كما يُوعَكُ رجُلان منْكُمْ». متفق عليه.
914/1 - ‘Abdullāh ibn Mas‘ūd ‘(may Allah be pleased with him) reported: “I visited the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) while he was in pain. I touched him and said: ‘You suffer intense pain.’ He said: ‘Yes, I suffer as much pain as two men of you suffer.’” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]
1/914- Abdullah bin Mas'ūd -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, Aku datang menemui Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ketika beliau sedang demam. Aku lalu menyentuh beliau sambil berkata, "Engkau mengalami demam yang sangat tinggi." Beliau bersabda, "Ya, tentu saja. Sesungguhnya aku merasakan demam sebagaimana yang dirasakan oleh dua orang dari kalian." (Muttafaq 'Alaih)
2/915ــ وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قَالَ: جَاءَني رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يَعُودُني من وَجَعٍ اشتَدَّ بي، فَقُلتُ: بَلَغَ بي ما تَرَىٰ، وأنا ذُو مالٍ، ولا يَرثُني إلَّا ابنَتي، وذكر الحديث. متفق عليه.
915/2 - Sa‘d ibn Abi Waqqās ‘(may Allah be pleased with him) reported: “The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) came to visit me when I was suffering intense pain. I said: ‘You can see how intense my state (of illness) has become, and I am a wealthy man and my sole heir is my daughter...” To the rest of the Hadīth. [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]
2/915- Sa'ad bin Abi Waqqāṣ -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- datang menjengukku di tahun Haji Wadak karena sakit parah yang menimpaku. Aku berkata, "Wahai Rasulullah! Sakitku sudah parah sebagaimana yang Anda lihat, sedangkan aku orang yang berharta, dan tidak ada yang akan mewarisi hartaku kecuali hanya seorang anak perempuanku..." Kemudian perawi membawakan hadis tersebut secara lengkap. (Muttafaq 'Alaih)
3/916ــ عن القاسم بن محمد قَالَ: قالت عَائِشَةُ رضي الله عنها: وارأسَاهُ، فَقَالَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم: «بَلْ أَنا وارَأسَاهُ» وذكر الحديث، رواه البخاري.
916/3 - Al-Qāsim ibn Muhammad reported: ‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) said (because of headache): “O my head!” Thereupon, the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Nay, it is I who should say: O my head!” [Narrated by Al-Bukhāri]
3/916- Al-Qāsim bin Muhammad meriwayatkan bahwa Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā- berkata, "Aduh, sakitnya kepalaku!" Maka Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- berkata, "Aku juga. Aduh, sakitnya kepalaku..." Kemudian perawi menyebutkan hadis tersebut selengkapnya. (HR. Bukhari)
يُوعك: الوعك: الألم الشديد.
--
يُوعك (yū'ak) dari kata "الوَعْك" (al-wa'k), yaitu: sakit yang keras.
1) جواز إخبار الرجل عما يجده من المرض وشدته، إخباراً لا تسخطاً.
1) It is permissible for a man to say he is suffering from pain and illness, by way of informing, not complaining.
1) Seseorang boleh mengabarkan penyakitnya dan beratnya rasa sakit yang dirasakan dengan tujuan sekadar untuk mengabarkan, bukan karena marah atau kesal kepada takdir.
2) كلما كانت عبودية الرجل أتمّ، كان البلاء عليه أعظم، ليعظم الجزاء والأجر.
2) The more pious a person is, the greater the affliction he suffers, so that he will obtain greater rewards.
2) Semakin sempurna peribadatan seseorang, maka ujian yang menimpanya semakin besar, supaya pahala dan ganjarannya juga semakin besar.
3) استحباب استشارة أهل العلم في كتابةِ الوصايا، لما فيه الخير والمصلحة للميت وأهله. وهذه من طرق توثيق الصلة بين العلماء الأئمة، وعامة الأمة.
3) It is recommended to consult knowledgeable people with regard to the writing of wills, which is beneficial for the deceased and his family. This is one of the ways for deepening the bond between the scholars and lay Muslims.
3) Dianjurkan bermusyawarah dengan orang berilmu ketika akan menulis wasiat yang akan mendatangkan kebaikan dan maslahat bagi yang meninggal dan bagi keluarganya. Ini adalah salah satu jalan untuk mempererat hubungan antara ulama dan umat.