اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

204 ــ باب استحباب جعل النوافل في البيت سواء الراتبة وغيرها والأمر بالتحول للنافلة من موضع الفريضة أو الفصل بينهما بكلام

id

204- BAB ANJURAN MENGERJAKAN SALAT SUNAH DI RUMAH, BAIK RAWATIB MAUPUN YANG LAIN, DAN PERINTAH BERPINDAH TEMPAT UNTUK MENGERJAKAN SALAT SUNAH DARI TEMPAT MENGERJAKAN SALAT FARDU ATAU MEMISAHKAN ANTARA KEDUANYA DENGAN UCAPAN

1/1128 ــ عَنْ زيد بن ثابت رضي الله عنه أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «صلُّوا أيُّها النَّاسُ في بُيُوتِكُمْ، فإنَّ أفْضَلَ الصَّلاةِ صَلاةُ المَرْءِ في بَيْتِهِ إلَّا المَكْتوبة». متفق عليه.

id

1/1128- Zaid bin Ṡābit -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan bahwa Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Wahai sekalian manusia! Kerjakanlah salat sunah di rumah kalian masing-masing. Karena salat yang paling utama adalah salat seseorang di rumahnya, kecuali salat fardu." (Muttafaq 'Alaih)

2/1129 ــ عَنْ ابنِ عمرَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «اجْعَلُوا من صلاتِكُمْ في بُيُوتِكُمْ ، ولا تتَّخذُوها قُبُوراً». متفق عليه.

id

2/1129- Ibnu Umar -raḍiyallāhu 'anhumā- meriwayatkan dari Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bahwa beliau bersabda, "Kerjakanlah sebagian salat kalian di rumah-rumah kalian, dan janganlah kalian menjadikannya sebagai kuburan." (Muttafaq 'Alaih)

3/1130 ــ وعن جابر رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «إذَا قضَىٰ أحدُكُم صلاتَهُ في مَسجِدِهِ، فلْيَجْعَلْ لبيْتِهِ نصيباً من صَلاتِهِ، فإنَّ اللهَ جَاعلٌ في بيتِهِ من صَلاتِهِ خَيْراً». رواه مسلم.

id

3/1130- Jābir -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Bila salah seorang kalian telah mengerjakan salatnya di masjid, hendaklah dia menjadikan sebagian salatnya sebagai bagian untuk rumahnya, karena Allah akan menjadikan kebaikan di rumahnya dengan sebab salatnya." (HR. Muslim)

هداية الأحاديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) الأفضل في جميع النوافل أن تُصلَّىٰ في البيت، فهذا هدي النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم وسنته.

id

1) Yang paling utama di semua salat sunah agar dikerjakan di rumah karena ini adalah petunjuk dan Sunnah Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.

2) إذَا صَلَّىٰ العبد النافلة في بيته جعل الله له في ذلك خيراً؛ من اقتداء أهله به، وكونه أبعد عن الرياء، مع مضاعفة ثواب النافلة في البيت، إلىٰ غير ذلك من المصالح، ولو لم يكن في ذلك إلا اتّباع السُّنَّة النبوية لكفىٰ بذلك خيرية.

id

2) Apabila seorang hamba mengerjakan salat sunah di rumahnya, Allah akan memberikannya kebaikan dalam hal itu; yaitu keluarganya akan meneladaninya, dia lebih jauh dari ria, di samping pelipatgandaan pahala salat sunah di rumah, dan berbagai kebaikan lainnya. Seandainya hal itu tidak memiliki kebaikan kecuali mengikuti Sunnah Nabi, maka yang demikian itu telah cukup sebagai kebaikannya.

فائدة:

id

Faedah Tambahan:

يدل لمضاعفة أجر النافلة في البيت، ما رواه الإمام عبد الرزاق الصنعاني في (مصنفه)، عن رجل من أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

id

Pelipatgandaan pahala salat sunah di rumah ditunjukkan oleh hadis yang diriwayatkan oleh Imam 'Abdurrazzāq Aṣ-Ṣan'āniy dalam kitabnya, Al-Muṣannaf, dari seorang laki-laki di antara sahabat Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, dia meriwayatkan, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda,

«تطوع الرجل في بيته، يزيد علىٰ تطوعه عند الناس، كفضل صلاة الرجل في جماعة، علىٰ صلاته وحده».

id

"Salat sunah seseorang di rumahnya dilebihkan di atas salat sunahnya di hadapan orang banyak, seperti keutamaan salat seseorang secara berjamaah di atas salatnya secara sendirian."

وللحديث شاهد عند الإمام أبي يعلىٰ في (مسنده)، عن صهيب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «صلاة الرجل تطوعاً حيث لا يراه الناس، تعدل صلاته علىٰ أعين الناس خمساً وعشرين».

id

Hadis ini memiliki syāhid (penguat) dalam riwayat Imam Abu Ya'lā dalam kitabnya, Musnad Abī Ya'lā, dari Ṣuhaib -raḍiyallāhu 'anhu-, dia meriwayatkan, bahwa Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Salat sunah seseorang di tempat dia tidak terlihat manusia dilipatgandakan di atas salatnya di hadapan orang banyak 25 kali lipat."

قال المناوي في (فيض القدير شرح الجامع الصغير):

id

Al-Munāwiy berkata dalam Faiḍul-Qadīr Syarḥ Al-Jāmi' Aṣ-Ṣagīr,

«لأن النفل شرع للتقرب به إخلاصاً، وكلما كان أخفىٰ كان أبعد عن الرياء، والفرض شرع لإشادة الدِّين، فإظهاره أولىٰ».

id

"Karena salat sunah disyariatkan agar kita beribadah dengannya secara ikhlas. Semakin dilakukan tersembunyi, maka ia lebih jauh dari ria. Sedangkan salat fardu disyariatkan untuk menjunjung agama, sehingga menampakkannya lebih utama."

4/1131ــ وَعَنْ عُمَرَ بْنِ عَطَاءٍ أَنَّ نَافعَ بْنَ جُبَيْرٍ أَرْسَلَهُ إلىٰ السَّائِبِ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ يَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ رَآهُ مِنْهُ مُعَاوِيَةُ في الصَّلاةِ، فَقَالَ: «نَعَمْ، صلَّيْتُ مَعَهُ الجُمُعَةَ في المقصُورَةِ، فَلَمَّا سَلَّمَ الإمامُ، قُمْتُ في مَقَامِي، فَصَلَّيْتُ، فَلَمَّا دَخَلَ أَرْسَلَ إليَّ فقال: لا تَعُدْ لِمَا فَعَلْتَ. إذا صَلَّيْتَ الجُمُعَةَ فَلا تَصِلْها بِصَلاةٍ حَتَّىٰ تَتكَلَّمَ أَوْ تَخْرُجَ، فَإنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم أَمَرَنَا بِذلِكَ، أَنْ لا نُوصِلَ صَلاةً بِصَلاَةٍ حَتَّىٰ نتكَلَّمَ أَوْ نَخْرُجَ». رواه مسلم.

id

4/1131- Umar bin 'Aṭā` meriwayatkan bahwa Nāfi' bin Jubair pernah mengutusnya kepada As-Sā`ib bin Yazīd, putra saudara perempuan Namir untuk bertanya tentang sesuatu yang pernah dilihat oleh Mu'āwiyah pada dirinya dalam perihal salat, maka dia menjawab, "Ya. Aku pernah mengerjakan salat Jumat bersamanya di ruang khusus. Ketika imam bersalam, aku langsung bangun lalu melakukan salat sunah. Setelah Mu'āwiyah pulang, dia mengirim utusan untuk memanggilku. Dia berkata, 'Jangan lakukan kembali apa yang engkau lakukan tadi. Jika engkau telah mengerjakan salat Jumat, janganlah disambung dengan salat lain sampai engkau berbicara atau keluar, karena sesungguhnya Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- telah memerintahkan kami seperti itu, yaitu agar kami tidak menyambung satu salat dengan salat lain hingga kami berbicara atau keluar.'" (HR. Muslim)

غريب الحديث:

id

Kosa Kata Asing:

المقصورة: حجرة خاصة للصلاة، مفصولة عما جاورها.

id

المقصُورَةِ (al-maqṣūrah): ruang salat khusus yang terpisah dari sebelahnya.

هداية الحديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) استحباب الفصل بين الفرض والنفل، إما بحديث أو بخروج عَنْ مكان صلاة الفرض.

id

1) Anjuran memisahkan antara salat fardu dengan salat sunah, entah dengan ucapan ataupun dengan berpindah dari tempat mengerjakan salat fardu.

2) حرص الصحابة رضي الله عنهم علىٰ التمسك بهدي النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، وترك ما أحدثه الناس.

id

2) Kesungguhan para sahabat -raḍiyallāhu 'anhum- untuk berpegang teguh dengan petunjuk Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- serta meninggalkan perkara yang diada-adakan oleh manusia.

3) حسن تعليم من وقعت منه مخالفة، والإنكار عليه بالحكمة والموعظة الحسنة.

id

3) Mengajari dengan baik orang yang jatuh dalam sebuah kesalahan dan mengingkarinya dengan hikmah dan nasihat yang baik.