اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

315 ــ باب تغليظ اليمين الكاذبة عمداً

en

315 - Chapter on affirming the gravity of the intentional false oath

id

315- BAB LARANGAN KERAS DARI SUMPAH PALSU YANG DISENGAJA

1/1712 ــ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَىٰ مَالِ امرئٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ حَقِّهِ لَقِيَ اللهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ الله _عز وجل_: {إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشتَرُونَ بِعَهدِ ٱللَّهِ وَأَيمَٰنِهِم ثَمَنا قَلِيلًا} [آل عمران: 77] إلىٰ آخِرِ الآيَةِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْه.

en

1712/1 - Ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “He who takes an oath to acquire the property of a Muslim unjustly will meet Allah while He will be angry with him.” Then, he recited to us - in confirmation of this - a verse from the Book of Allah: {Those who trade the covenant of Allah and their oaths for a small price} [Surat Āl ‘Imrān: 77] till the end of the verse. [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

id

1/1712- Ibnu Mas'ūd -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan bahwa Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Siapa yang bersumpah untuk merampas harta seorang muslim tanpa alasan yang benar, dia akan bertemu dengan Allah sementara Allah murka kepadanya." Ibnu Mas'ūd berkata, "Kemudian Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- membacakan kami pembenarannya dari Kitab Allah -'Azza wa Jalla-, Sesungguhnya orang-orang yang memperjualbelikan janji Allah dan sumpah-sumpah mereka dengan harga murah ...'" (QS. Āli 'Imrān: 77). (Muttafaq 'Alaih)

2/1713 ــ وَعَنْ أبي أُمَامَةَ إيَاسِ بْنِ ثَعْلَبةَ الحارِثِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امرئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ فَقَدْ أَوْجَبَ اللهُ لَهُ النَّارَ، وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الجَنَّةَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: وإنْ كَانَ شَيئاً يَسِيراً يَا رَسُولَ الله ؟ قَالَ: «وَإنْ كَانَ قَضِيباً مِنْ أَرَاكٍ». رواهُ مُسْلِمٌ.

en

1713/2 - Abu Umāmah Iyās ibn Tha‘labah al-Hārithi (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Whoever seizes the right of a Muslim by taking a false oath, Allah will condemn him to Hellfire and forbid Paradise for him.” A man asked: “Even if it is something small, O Messenger of Allah?” He said: “Even if it is a tooth-stick.” [Narrated by Muslim]

id

2/1713- Abu Umāmah Iyās bin Ṡa'labah Al-Ḥāriṡiy -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan bahwa Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Siapa yang mengambil hak seorang muslim secara zalim dengan sumpahnya maka Allah menetapkan neraka baginya dan mengharamkan surga baginya." Seseorang berkata kepada beliau, "Sekalipun sesuatu yang kecil, wahai Rasulullah?" Beliau bersabda, "Sekalipun hanya sebatang tanaman arāk (siwāk)." (HR. Muslim)

3/1714 ــ وَعَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْكَبَائِرُ: الإشْرَاكُ بِالله، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ». رواه البخاريّ.

en

1714/3 - ‘Abdullah ibn ‘Amr ibn al-‘Ās (may Allah be pleased with him and his father) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “The major sins are: associating partners with Allah, undutifulness towards one’s parents, murder, and the intentional false oath.” [Narrated by Al-Bukhāri]

id

3/1714- Abdullah bin 'Amr bin Al-'Āṣ -raḍiyallāhu 'anhumā- meriwayatkan dari Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bahwa beliau bersabda, "Dosa-dosa besar itu ialah menyekutukan Allah, durhaka kepada kedua orang tua, membunuh jiwa, dan sumpah palsu." (HR. Bukhari)

وفي رِوَايَةٍ: أَنَّ أَعرابياً جَاءَ إلىٰ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ الله مَا الْكَبَائِرُ؟ قالَ: «الإشْرَاكُ بِالله» قالَ: ثُمَّ مَاذَا ؟ قَالَ: «الْيَمِينُ الْغَمُوسُ» قُلْتُ: وَمَا الْيَمِينُ الْغَمُوسُ؟ قَالَ: «الَّذِي يَقْتَطعُ مَالَ امرئٍ مُسْلِمٍ» يَعْنِي بِيَمِينٍ هُوَ فِيها كَاذِبٌ.

en

Another narration reads: “A Bedouin went to the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) and said: ‘O Messenger of Allah, what are the major sins?’ He said: ‘Associating partners with Allah.’ He asked: ‘Then what?’ He said: ‘The intentional false oath.’ He asked: ‘What is the intentional false oath?’ He said: ‘That by which the property of a Muslim is taken.’” In other words, a false oath by which a Muslim’s property is unjustly taken.

id

Dalam riwayat lain disebutkan bahwa seorang badui datang kepada Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- serya bertanya, "Wahai Rasulullah! Apakah dosa-dosa besar itu?" Beliau bersabda, "Yaitu berbuat syirik kepada Allah." Dia bertanya, "Kemudian apa?" Beliau bersabda, "Sumpah gamūs (palsu)." Aku bertanya, "Apa sumpah gamūs itu?" Beliau bersabda, "(Sumpah) yang (dengannya) bisa merampas harta seorang muslim." Yaitu dengan sumpah dustanya.

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) تغليظ اليمين الكاذبة ــ وهي: أن يحلف كاذباً وهو يعلم ــ لأنها من الكبائر التي تغمس صاحبها في نار جهنم.

en

1) Affirming the gravity of the false oath that a person takes knowingly. It is a major sin that throws the swearer in Hellfire.

id

1) Larangan keras dari sumpah palsu -yaitu bersumpah secara bohong dalam keadaan sadar- karena termasuk dosa besar yang akan menenggelamkan pelakunya ke dalam neraka Jahanam.

2) تحريم أكل أموال الناس بالباطل، مهما كان شيئاً يسيراً، فمن فعل ذلك استحق الغضب من الله _عز وجل_ ، واستحق دخول النار.

en

2) It is prohibited to take the property of others unjustly, no matter how small it is. Whoever does so incurs the wrath of Allah Almighty and becomes worthy of entering Hellfire.

id

2) Pengharaman mengambil harta orang lain dengan cara batil, sekalipun harta itu sedikit, dan orang yang melakukannya patut mendapat murka Allah -'Azza wa Jalla- dan patut masuk neraka.

3) علىٰ العبد أن يحفظ لسانه، فيتحرىٰ الصدق في كلامه وفي يمينه.

en

3) A person should restrain his tongue and be truthful in his speech and oath.

id

3) Seorang hamba wajib menjaga lisannya lalu berusaha selalu jujur dalam ucapan dan dalam sumpahnya.

4) تعظيم الشريعة لحفظ حقوق الخلق، في دمائهم، وأعراضهم، وأموالهم، ونحوها.

en

4) The Shariah cares greatly about the rights of people, in terms of their lives, honor, wealth, and the like.

id

4) Pemeliharaan syariat Islam terhadap hak-hak manusia; hak darah, kehormatan, harta, dan lain sebagainya.