1/1734 ــ عن ابن مسعود رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ المؤمنُ بالطَّعَّان، ولا اللَّعَّان، ولا الفَاحش، ولا الْبَذيِّ». رواه الترمذي وقال: حديثٌ حسنٌ.
1734/1 - Ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “A believer is neither a slanderer or an invoker of curse, nor is he indecent or foulmouthed.” [Narrated by Al-Tirmidhi; he classified it as Hasan (sound)]
1/1734- Ibnu Mas'ūd -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Seorang mukmin itu bukanlah orang yang banyak mencela ataupun banyak melaknat, dan tidak juga yang berperangai buruk ataupun berkata kotor." (HR. Tirmizi, dan dia berkata, "Hadis hasan")
2/1735 ــ وعن أنس رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «مَا كَانَ الفُحْشُ في شيءٍ إلَّا شانَهُ، وَمَا كَانَ الحَيَاءُ في شيءٍ إلَّا زَانَهُ». رواه الترمذي وقال: حديثٌ حسنٌ.
1735/2 - Anas (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Indecency does not exist in anything but it makes it defective, and modesty does not exist in anything but it adorns it.” [Narrated by Al-Tirmidhi; he classified it as Hasan (sound)]
2/1735- Anas -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Tidaklah kekejian itu ada pada sesuatu melainkan akan membuatnya buruk, dan tidaklah sifat malu itu ada pada sesuatu melainkan akan membuatnya indah." (HR. Tirmizi, dan dia berkata, "Hadis hasan")
الفحش: الكلام البذيء الناقص.
--
الفُحْشُ (al-fuḥsy): perkataan keji dan hina.
شانه: عابه وجعله ناقصاً.
--
شانَهُ (syānahu): membuatnya buruk dan hina.
زانه: جَمَّله وجعله كاملاً.
--
زَانَهُ (zānahu): membuatnya indah dan sempurna.
1) الترغيب بالوصية الجامعة: ألا يتكلم العبد إلا بخير، وأن يسكت عن الشرّ.
1) Encouraging the adherence to the all-inclusive advice: Speak nothing but good or remain silent.
1) Anjuran berwasiat ringkas, yaitu agar seorang hamba tidak berbicara kecuali yang baik dan meninggalkan ucapan yang buruk.
2) إن المنطق الحسن يجمّل العبد، والمنطق البذيء يقبّحه.
2) Good speech adorns the speaker; whereas foul speech makes him look ugly.
2) Tutur kata yang bagus akan menjadikan seseorang indah, sementara tutur kata yang keji akan menjadikannya buruk.
3) رغبت الشريعة في حفظ اللسان، صوناً لكرامة الإنسان.
3) The Shariah encourages us to restrain our tongues and thus preserve our dignity.
3) Agama Islam menganjurkan untuk menjaga lisan demi menjaga kehormatan manusia.
4) تعظيم شأن الحياء، الجامع لكل خلق جميل، والمانع من كل خلق رذيل.
4) Modesty has a great status. It comprises all good morals and prevents the evil ones.
4) Mengagungkan sifat malu; sifat yang merangkum semua akhlak baik dan mencegah semua akhlak buruk.