اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

92 ــ باب الوقار والسكينة

id

92- BAB SIFAT WIBAWA DAN TENANG

قال الله تعالىٰ : {وَعِبَادُ ٱلرَّحمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمشُونَ عَلَى ٱلأَرضِ هَونا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰما} [الفرقان: 63].

id

Allah -Ta'ālā- berfirman, "Adapun hamba-hamba Ar-Raḥmān itu adalah orang-orang yang berjalan di muka bumi dengan rendah hati dan apabila orang-orang bodoh menyapa mereka (dengan kata-kata yang menghina), mereka mengucapkan, 'Salām.'" (QS. Al-Furqān: 63)

فائدة:

id

Faedah:

الوقار: هو هيئة يتصف بها العبد يكون ثابتاً معها.

id

Al-Waqār (wibawa) adalah pendirian tetap dan teguh yang dimiliki oleh seseorang.

والسكينة: هي حالة إيمانية يكون معها العبد ساكناً في قلبه، وفي جوارحه، وفي مقاله.

id

As-Sakīnah (tenang) adalah kondisi keimanan yang melahirkan ketenangan dalam hati, anggota badan, dan ucapan.

وهذان الوصفان من خير الخصال التي يمنّ الله بها علىٰ العبد.

id

Dua sifat ini termasuk di antara perangai terbaik yang Allah anugerahkan kepada seorang hamba.

هداية الآية:

id

Pelajaran dari Ayat:

1) الاتصاف بالحلم والسكينة من صفات عباد الرحمن.

id

1) Sifat menahan marah dan tenang termasuk sifat hamba Allah yang saleh.

2) من توفيق عباد الرحمن أنهم إذا خاطبهم الجاهلون قالوا قولاً يسلمون معه من الإثم والنقص.

id

2) Di antara wujud taufik Allah kepada hamba-Nya adalah ketika mereka dihina oleh orang-orang bodoh, mereka menjawab dengan jawaban yang selamat dari dosa dan aib.

1/703 ــ عن عائشةَ رضي الله عنها قالتْ: مَا رَأَيْتُ رسولَ الله مُسْتَجْمِعاً قَطُّ ضَاحِكاً، حَتىٰ تُرىٰ مِنْه لَهَواتُه، إنَّمَا كَانَ يَتبَسَّمُ. متفقٌ عليه.

id

1/703- Aisyah -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, "Aku tidak pernah melihat Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- tertawa terbahak-bahak sampai terlihat langit-langit mulutnya. Beliau hanya tersenyum." (Muttafaq 'Alaih)

«اللهوَات» جَمْع لَهَاةِ: وَهِيَ اللَّحْمَة الَّتي في أَقْصَىٰ سَقْفِ الْفَمِ.

id

اللهوَات (al-lahawāt), bentuk jamak dari kata "لَهَاةِ" (lahāt), yaitu daging yang ada di pangkal langit-langit mulut.

غريب الحديث:

id

Kosa Kata Asing:

مُسْتجمِعاً قطُّ ضاحكاً: يضحك ضحكاً فاحشاً بقهقهة، يفتح فمه فيه.

id

مُسْتَجْمِعاً قَطُّ ضَاحِكاً: tertawa terbahak-bahak, dengan lebar dan dengan membuka mulut.

هداية الحديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) بيان وقار النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم ، فقد كان ضحكه التبسّم إذا رضي أو أُعجب بشيء. فعلىٰ الموفّق الاقتداء برسول الله صلى الله عليه وسلم في صفة ضحكه وسائر هديه.

id

1) Menjelaskan kewibawaan Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-; yaitu bahwa tawa beliau hanya dengan ekspresi senyum, baik ketika senang atau kagum kepada sesuatu. Maka, orang yang diberi taufik harus mengikuti Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dalam cara tawa beliau dan semua petunjuk beliau yang lainnya.

2) كثرة الضحك، وارتفاع الصوت بالقهقهة، مخالف لصفات الصالحين، لأنها تميت القلب. وقد قال صلى الله عليه وسلم: «ولا تُكثرِ الضَّحِكَ؛ فإنَّ كثرةَ الضَّحِكِ تُميتُ القلبَ». رواه أحمد.

id

2) Banyak tertawa serta tertawa dengan suara keras dan terbahak-bahak menyelisihi sifat hamba yang saleh karena hal itu akan mematikan hati. Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Janganlah kalian banyak tertawa, karena banyak tertawa akan mematikan hati." (HR. Ahmad)