اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

98 ــ باب استحباب الذهاب إلى العيد، وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق، والرجوع من طريق آخر، لتكثير مواضع العبادة

en

98 - Chapter of the desirability of going to Eid prayer, visiting the sick, going to Hajj, battle, funeral, and the like from one route and returning from another, to multiply the places witnessing worship

1/719ــ عن جابرٍ رضي الله عنه قال: كانَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم إذا كَانَ يَوْمُ عِيدٍ خَالَفَ الطَّرِيقَ. رواه البخاري.

en

1- Jābir (may Allah be pleased with him) reported: On the day of Eid, the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) would proceed (to the prayer place) taking one route and return by another. [Narrated by Al-Bukhāri]

قَوله: «خَالَفَ الطَّرِيقَ» يعني: ذَهَبَ في طَرِيقٍ، وَرَجَعَ في طَرِيقٍ آخَرَ.

en

--

2/720ــ وعنِ ابنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أنَّ رسولَ الله كَان يخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ الشَّجَرَةِ، وَيَدْخُلُ مِنْ طَرِيقِ المُعَرَّسِ، وإذَا دَخَلَ مَكَّةَ دَخَلَ مِنَ الثَّنِيَّةِ العُلْيا. وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَىٰ. متفقٌ عليه.

en

720/2 - ‘Abdullāh ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him and his father) reported: The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) used to go by way of Al-Shajarah and return by way of Al-Mu‘arras. He would also enter Makkah through the Higher Pass and leave through the Lower Pass. [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

طريق الشجرة: موضع معروف علىٰ طريق الذاهب إلىٰ مكّة من المدينة.

en

Way of Al-Shajarah is a well-known place on the way from Makkah to Madīnah.

المُعَرَّس: مكان معروف لكنه أقرب من الشجرة.

en

Al-Mu‘arras is a well-known place but closer than Al-Shajarah.

الثنية: الطريق الضيقة بين جبلين، والثنية العليا بالحجون، والسفلىٰ بالشبيكة.

en

The Pass is a narrow route between two mountains. The Higher Pass lies in Al-Hujūn, while the Lower Pass is in Al-Shubaykah.

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) استحباب مخالفة الطريق إذا رجع من المصلىٰ يوم العيد، للإمام والمأموم.

en

1) It is recommended to return from the Eid prayer through a different route (than the route one took to the prayer). This applies to both the Imam and those led in prayer.

2) الحثّ علىٰ الاقتداء برسول الله صلى الله عليه وسلم في هدي يوم العيد.

en

2) We are urged to follow the Prophet’s example in relation to the day of Eid.

فائدة:

en

Benefit:

قال أهل العلم: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصنع ذلك لحِكَمٍ، منها:

en

The scholars said that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) used to do so for a number of reasons, including the following:

1) أن يشهد له الطريقان، لأن الأرض يوم القيامة تشهد بما عُمل فيها من خير أو شرّ.

en

1) The two routes will testify for him, since earth will testify on the Day of Judgment regarding the good and evil that took place therein.

2) لإظهار شعائر أهل الإسلام في يوم عيدهم، حتىٰ تكتظ الأسواق هنا وهناك.

en

2) To display the rituals of Islam more widely and fill many streets with people on that day.

3) من أجل المساكين الذين يكونون في الأسواق، فيتصدق علىٰ هؤلاء وهؤلاء.

en

3) This benefits the poor in the streets, as they receive charity here and there.