اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

125 ــ باب ما يقول إذا لبس ثوباً جديداً أو نعلاً أو نحوه

en

125 - Chapter on what is said upon wearing new clothing, shoes, or the like

1/813 ــ عن أبي سعيد الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قال: كانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم إذا اسْتَجَدَّ ثَوْباً سَماهُ بِاسْمِهِ، عِمَامَة، أَوْ قَمِيصاً، أَوْ رِدَاءً، يَقُولُ: «اللهمَّ لَكَ الحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنيهِ، أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وخَيْرَ مَا صُنعَ لَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنعَ لَهُ».

en

813/1 - Abu Sa‘īd al-Khudri (may Allah be pleased with him) reported: “When the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) had a new item of clothes, he used to mention it by its name: a turban, shirt, or upper garment, and would then say: “O Allah, praise be to You; You clothed me therewith. I ask You for its good and the good for which it was made; and I seek refuge with You from its evil and the evil for which it was made.”

رواهُ أَبو داود، والترمذي وقال: حديث حسن.

en

[Narrated by Abu Dāwūd and Al-Tirmidhi, who classified it as Hasan (sound)]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) استحباب تسمية الثوب باسمه، مع مباشرة الدعاء عند لبسه، فهذا من هدي رسول الله صلى الله عليه وسلم.

en

1) It is recommended to call an item of clothing by its name and say supplication upon wearing it. This was the Prophet’s practice.

2) إظهار حمد الله علىٰ كلِّ حالٍ من الأحوال، فهذا من تمام العبودية للمُنعِم، فكلُّ ما يأتي العبدَ فهو من الله المتفضّل علىٰ عباده بنِعَمِه.

en

2) Showing gratitude to Allah Almighty under every circumstance. This is complete servitude to the Bestower of favors. Anything a person has is but a favor from his Lord.

3) الوصية النبوية للعبد أن يسأل اللهَ خيرَ ما في الأشياء التي يباشرها، ويستعيذ به من شرِّ ما فيها.

en

3) It contains the Prophetic instruction that we should ask Allah Almighty for the good in things we use and seek refuge with Him from the evil in them.