اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

149 ــ باب جواز قول المريض: أنَا وَجِعٌ ، أو شَديدُ الوَجَع أو موعوك أو «وارأساه» ونحو ذلك، وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذَا لم يكن عَلَى سبيل التسخط وإظهار الجزع

id

149- BAB ORANG SAKIT BOLEH BERKATA, "AKU SAKIT", "AKU SANGAT SAKIT", "AKU DEMAM", "SAKIT SEKALI KEPALAKU", DAN UCAPAN LAIN YANG SEMISALNYA, SERTA MENJELASKAN BAHWA HAL ITU TIDAK MAKRUH JIKA DIUCAPKAN BUKAN KARENA KESAL KEPADA TAKDIR DAN MENAMPAKKAN KEKECEWAAN

1/914ــ عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قَالَ: دخَلتُ عَلَىٰ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم وهُوَ يُوعَكُ، فَمَسسْتُهُ، فقلتُ: إنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكاً شديداً، فَقَالَ: «أجل، إنّي أُوعَكُ كما يُوعَكُ رجُلان منْكُمْ». متفق عليه.

id

1/914- Abdullah bin Mas'ūd -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, Aku datang menemui Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ketika beliau sedang demam. Aku lalu menyentuh beliau sambil berkata, "Engkau mengalami demam yang sangat tinggi." Beliau bersabda, "Ya, tentu saja. Sesungguhnya aku merasakan demam sebagaimana yang dirasakan oleh dua orang dari kalian." (Muttafaq 'Alaih)

2/915ــ وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قَالَ: جَاءَني رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يَعُودُني من وَجَعٍ اشتَدَّ بي، فَقُلتُ: بَلَغَ بي ما تَرَىٰ، وأنا ذُو مالٍ، ولا يَرثُني إلَّا ابنَتي، وذكر الحديث. متفق عليه.

id

2/915- Sa'ad bin Abi Waqqāṣ -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- datang menjengukku di tahun Haji Wadak karena sakit parah yang menimpaku. Aku berkata, "Wahai Rasulullah! Sakitku sudah parah sebagaimana yang Anda lihat, sedangkan aku orang yang berharta, dan tidak ada yang akan mewarisi hartaku kecuali hanya seorang anak perempuanku..." Kemudian perawi membawakan hadis tersebut secara lengkap. (Muttafaq 'Alaih)

3/916ــ عن القاسم بن محمد قَالَ: قالت عَائِشَةُ رضي الله عنها: وارأسَاهُ، فَقَالَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم: «بَلْ أَنا وارَأسَاهُ» وذكر الحديث، رواه البخاري.

id

3/916- Al-Qāsim bin Muhammad meriwayatkan bahwa Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā- berkata, "Aduh, sakitnya kepalaku!" Maka Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- berkata, "Aku juga. Aduh, sakitnya kepalaku..." Kemudian perawi menyebutkan hadis tersebut selengkapnya. (HR. Bukhari)

غريب الحديث:

id

Kosa Kata Asing:

يُوعك: الوعك: الألم الشديد.

id

يُوعك (yū'ak) dari kata "الوَعْك" (al-wa'k), yaitu: sakit yang keras.

هداية الأحاديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) جواز إخبار الرجل عما يجده من المرض وشدته، إخباراً لا تسخطاً.

id

1) Seseorang boleh mengabarkan penyakitnya dan beratnya rasa sakit yang dirasakan dengan tujuan sekadar untuk mengabarkan, bukan karena marah atau kesal kepada takdir.

2) كلما كانت عبودية الرجل أتمّ، كان البلاء عليه أعظم، ليعظم الجزاء والأجر.

id

2) Semakin sempurna peribadatan seseorang, maka ujian yang menimpanya semakin besar, supaya pahala dan ganjarannya juga semakin besar.

3) استحباب استشارة أهل العلم في كتابةِ الوصايا، لما فيه الخير والمصلحة للميت وأهله. وهذه من طرق توثيق الصلة بين العلماء الأئمة، وعامة الأمة.

id

3) Dianjurkan bermusyawarah dengan orang berilmu ketika akan menulis wasiat yang akan mendatangkan kebaikan dan maslahat bagi yang meninggal dan bagi keluarganya. Ini adalah salah satu jalan untuk mempererat hubungan antara ulama dan umat.