اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

223 ــ باب أمر الصائم بحفظ لسانه وجوارحه عَنْ المخالفات والمشاتمة ونحوها

en

223 - Chapter on commanding the fasting person to restrain his tongue and all his body parts and senses from wrongdoing, reviling, and so on

1/1240ــ عَنْ أبي هُرَيْرةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «إذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أحَدِكُم، فلا يرفُثْ ولا يَصخَبْ، فإن سابَّهُ أحدٌ أو قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ: إنِّي صائمٌ». متفق عليه.

en

1240/1 - Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “When anyone of you is fasting, he should avoid obscene language and loud voice, and if anyone curses him or quarrels with him, he should say: ‘I am fasting.’” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

يرفث: الرفث: الكلام الفاحش.

en

--

يصخب: الصخب: الخصام والصياح.

en

--

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) الصيام عبادة إيمانية تربوية، يمر بالعبد شهر كامل وهو محافظ علىٰ الطاعة، تارك للمعصية، وهذا مما يهذّب النفوس ويربّيها.

en

1) Fasting is a spiritual and educational act of worship. Over the course of a whole month, a person adheres to worship and obedience and abandons sins, which disciplines his soul.

2) تعليمُ النَّاسِ الوقوفَ عند حدود الشرع، فلا يتعداها العبدُ لسفهِ الجاهلين.

en

2) It teaches people to abide by the limits set by the Shariah and not to transgress them due to the folly of the ignorant.

3) جواز إعلام النَّاس بالطاعة إذَا ترتب علىٰ ذلك جلب مصلحة، أو دفع مفسدة.

en

3) A person may inform others of an act of worship he is engaged in, if this brings about some benefit or wards off some evil.

4) المؤمن لا يقابل الإساءة بالإساءة؛ لكمال عزته بين النَّاس، وكمال ذله لله تَعَالىٰ، فعدم الإساءة هو ذلٌ لعبودية الله تَعَالىٰ، وليس ضعفاً ومهانة.

en

4) The believer does not respond to evil with evil, given his dignity among people and his complete humility before his Lord. So, when he refrains from harming others, he thus submits and stands in humble servitude before his Lord. This is not weakness or humiliation before others.

2/1241ــ وعنه قَالَ: قَالَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ والعَمَلَ بِهِ فَلَيْسَ لله حَاجَةٌ في أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ». رواه البخاري.

en

1241/2 - He also reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Whoever does not give up false speech and acting upon it, Allah is not in need of him giving up his food and drink.” [Narrated by Al-Bukhāri]

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

قول الزور: قول المحرم.

en

--

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) الحكمة العظيمة من الصيام حصول ثمرته وفائدته بالتقوىٰ، وليس مجرد صورة الصوم الظاهرة بالجوع والعطش.

en

1) The great wisdom behind fasting lies in the resultant fruit and benefit, i.e. attaining piety. It is not just about the outward aspects of hunger and thirst.

2) من لَمْ تتطهر نفسه بالطاعة فَلْيتّهمِ العمل الذي يعمله، لأن الطاعة المقبولة لها أثر في حياة العبد.

en

2) If a person does not attain purity through the act of worship he performs, he should question the sincerity of the deeds he does, for a rightful and sincere worship has a good impact on a person’s life.