اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

262 ــ باب الحث على التثبت فيما يقوله ويحكيه

en

262. Chapter on Urging Muslims to Verify the Truthfulness of What They Say and Report

قَالَ الله تَعَالىٰ: {وَلَا تَقفُ مَا لَيسَ لَكَ بِهِۦ عِلمٌ} [الإسراء: 36]، وقال تعالىٰ: {مَّا يَلفِظُ مِن قَولٍ إِلَّا لَدَيهِ رَقِيبٌ عَتِيد} [ق: 18].

en

Allah Almighty says: {Do not follow that of which you have no knowledge} [Surat al-Isrā’: 36] And He says: {Not a single word he utters but there is with him a vigilant watcher, ready [to record it].} [Surat Qāf: 18]

هداية الآيات:

en

Guidance from the verses:

1) علىٰ العبد أن لا يتتبع ما ليس له به علم، والواجب ألا يتكلم إلا من حيث يعلم.

en

1) One should not pursue what he does not know and must talk only about what he has knowledge about.

2) إن استحضار معاني مراقبة الله _عز وجل_ ، يوجب للعبد ألا يتكلم إلا بما ينفع.

en

2) Awareness of the implications of mindfulness of Allah Almighty entails that one should only say beneficial words.

1/1547 ــ وعن أبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كفىٰ بالمَرْءِ كَذِباً أَنْ يُحَدِّثَ بكُلِّ ما سَمعَ». رواهُ مسلم.

en

1547/1- Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “It is sufficient lying for a person to narrate everything he hears.” [Narrated by Muslim]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) علىٰ العبد أن يتثبت فيما يقوله وينقله من الأخبار.

en

1) One must verify the authenticity of what he says or conveys of news.

2) إن إخبار المرء بكل ما يسمع موقعٌ له في الكذب.

en

2) Reporting everything that one hears is bound to make him fall into lying.

2/1548 ــ وعن سمرةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ: رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «مَنْ حدَّثَ عَنِّي بحديث يُرَىٰ أنَّهُ كذبٌ، فَهُوَ أحَدُ الكاذبيْنَ». رواهُ مسلم.

en

1548/2- Samurah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Whoever reports a Hadīth on my authority that is thought to be false is one of the two liars (the one who fabricated it and the one who reported it).” [Narrated by Muslim]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) إن من أعظم الكذب: الكذب علىٰ الله _عز وجل_ ، وعلىٰ رسولهصلى الله عليه وسلم، لأنه يتعلق بذلك أحكام تفسد الأديان والعقائد، وتُهلك البلاد والعباد.

en

1) One of the worst forms of lying is to lie about Allah Almighty and His Messenger (may Allah’s peace and blessings be upon him) because it involves promoting rulings that spoil people’s religiosity and beliefs and cause the destruction of lands and people.

2) تحريم رواية الأحاديث المكذوبة علىٰ الرسول صلى الله عليه وسلم، والتحذير من فعل ذلك.

en

2) It is prohibited to narrate fabricated Hadīths, and Muslims are warned against doing this.

تنبيـه هام:

en

Important Note:

يتساهل بعض الخطباء والوعّاظ في رواية الأحاديث المكذوبة، ويرون ذلك جائزاً فيما يُسمىٰ: (فضائل الأعمال)، فيقال لهؤلاء: أليس في الحديث الصحيح الثابت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ما يُغني ويكفي ويشفي؟ فلِمَ نعدل عن الصحيح إلىٰ الضعيف؟ وقد قال تعالى: {وَلَا تَقفُ مَا لَيسَ لَكَ بِهِۦ عِلمٌ} وقال صلى الله عليه وسلم: «كفىٰ بالمرء كذباً أن يحدث بكل ما سمع». قال الحافظ الدارقطني ــ رحمه الله تعالىٰ ــ (ت385):

en

Some orators and preachers take lightly the matter of narrating fabricated Hadīths, holding that doing this is permissible when it comes to speaking about virtuous deeds. To those people we say: Are not the authentic Hadīths of the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) sufficient in this respect? Why should we give up what is authentic and opt for the weak, when Allah Almighty says: {And do not follow that of which you have no knowledge}, And the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “It is sufficient lying for a person to narrate everything he hears.” Al-Hāfizh Ad-Dāraqutni (may Allah have mercy upon him) (d. 385 H) said:

«فمن حدَّث بجميع ما سمع من الأخبار المروية عن النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، ولم يميز بين صحيحها وسقيمها، وحقها وباطلها، باء بالإثم، وخِيف عليه أن يدخل في جملة الكاذبين علىٰ رسول الله صلى الله عليه وسلم ». (مقدمة كتاب الضعفاء والمتروكين).

en

“Whoever narrates all the reports attributed to the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) without verifying the authentic and inauthentic thereof and the true and false thereof, has committed a sin and is feared to be counted among those who fabricate lies about Allah’s Messenger (may Allah’s peace and blessings be upon him).” [Introduction to Al-Du‘afā’ wal-Matrūkīn]

3/1549 ــ وعن أسماءَ رضي الله عنها أنَّ امرأةً قالت: يارسولَ الله، إنَّ لي ضَرَّةً، فهل عليَّ جُناحٌ إن تَشَبَّعْتُ من زوجي غيْرَ الذي يُعطيني؟ فقال النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم: «المُتَشبِّعُ بما لَم يُعْطَ كَلابِسِ ثَوْبَي زُورٍ».متفقٌ عليه.

en

1549/3- Asmā’ (may Allah be pleased with her) reported that a woman asked Allah’s Messenger (may Allah’s peace and blessings be upon him): “I have a co-wife; is it sinful for me to boast (before her) of receiving from my husband what he has not given me?” He replied: “The one who boasts of receiving what he has not been given is like the one wearing two garments of falsehood.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

«المُتَشَبِّعُ»: هوَ الذي يُظهِرُ الشِّبَعَ وَليسَ بشَبْعَانَ، ومعناه هُنا: أَنَّهُ يُظهِرُ أنه حَصَلَ له فَضِيلَةٌ وَلَيْسَتْ حَاصِلةً. «ولابِس ثَوبَيْ زورٍ» أَي: ذِي زُورٍ، وهو الذي يُزَوِّرُ علىٰ النَّاسِ، بِأَنْ يَتَزيَّىٰ بِزيِّ أَهْلِ الزُّهْدِ أَو العِلم أو الثرْوَة، ليَغْتَرَّ بِهِ النَّاسُ ولَيْسَ هوَ بِتلْكَ الصِّفَةِ. وَقِيلَ غَيْرُ ذلك، والله أَعلم.

en

-- The one wearing two garments of falsehood: one who deceives people by dressing like the people of asceticism or knowledge or wealth, so that people believe him to be so while he is not. There are other explanations for that, and Allah knows best.

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) كلما عظمت مفاسد الكذب عَظُم إثمه.

en

1) The greater the evil caused by lying, the graver its sin.

2) تحذير الزوجة من السعي في إفساد ما بين زوجها وضرّتها.

en

2) A wive is warned of seeking to spoil the relationship between her husband and her co-wife.