اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

277 ــ باب تحريم الغَدر

id

277- BAB PENGHARAMAN INGKAR JANJI

قَالَ الله تَعَالىٰ: {يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوفُواْ بِٱلعُقُودِ} [المائدة: 1]، وَقَالَ تَعَالَىٰ: {وَأَوفُواْ بِٱلعَهدِ إِنَّ ٱلعَهدَ كَانَ مَس‍ُٔولا} [الإسراء: 34].

id

Allah -Ta'ālā- berfirman, "Wahai orang-orang yang beriman! Penuhilah janji-janji." (QS. Al-Mā`idah: 1) Allah -Ta'ālā- juga berfirman, "Penuhilah janji, karena janji itu pasti diminta pertanggungjawabannya." (QS. Al-Isrā`: 34)

هداية الآيات:

id

Pelajaran dari Ayat:

1) الغدر، هو: خيانة الإنسان في موضع الائتمان.

id

1) Ingkar janji ialah berkhianat kepada orang lain pada hal yang dipercayakan.

2) وجوب الوفاء بالعقود في كل شيء، واجتناب الخيانة والخديعة.

id

2) Kewajiban memenuhi janji dalam segala hal serta menjauhi khianat dan penipuan.

3) إن الوفاء بالعهود من مستلزمات الإيمان ومكملاته، وهو علامة صحة الإيمان.

id

3) Memenuhi janji termasuk pilar dan penyempurna iman, bahkan ia juga merupakan tanda benarnya iman.

1/1584 ــ وعن عبد الله بن عَمْرو بن العَاص رضي الله عنهما أنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أرْبعٌ مَنْ كُنَّ فيه كانَ مُنَافقاً خَالصاً، ومَنْ كانَتْ فيه خَصْلَةٌ منْهُنَّ كانَ فيه خَصْلةٌ منَ النِّفَاق حَتَّىٰ يَدَعَهَا: إذَا اؤتُمنَ خَانَ، وإذا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإذا عَاهَدَ غَدَرَ، وإذا خَاصَمَ فَجَرَ». متفق عليه.

id

1/1584- Abdullah bin 'Amr bin Al-'Āṣ -raḍiyallāhu 'anhumā- meriwayatkan, bahwa Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Ada empat sifat, siapa yang memiliki keempatnya maka dia seorang munafik tulen, dan siapa yang pada dirinya terdapat salah satu dari keempat sifat itu maka dalam dirinya terdapat satu sifat kemunafikan hingga dia meninggalkannya; yaitu berkhianat apabila dipercaya, berdusta apabila berbicara, ingkar apabila berjanji, dan keluar dari kebenaran apabila berselisih." (Muttafaq 'Alaih)

هداية الحديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) التحذير من الغدر، لأنه من صفات المنافقين.

id

1) Peringatan dari perbuatan ingkar janji karena termasuk sifat orang munafik.

2) علىٰ العبد أن يسعىٰ دائماً في التخلص من الصفات الذميمة التي تضعه في زمرة الفسّاق والمنافقين، وأن يتحلّىٰ بالصفات الحميدة الزكية التي ترفعه في زمرة المؤمنين المقربين.

id

2) Seorang hamba wajib terus berusaha membersihkan diri dari sifat-sifat tercela yang akan mencampakkannya ke dalam golongan orang-orang fasik dan munafik serta menghias diri dengan sifat-sifat terpuji dan suci yang akan menaikkannya ke dalam golongan orang-orang mukmin yang dekat kepada Allah.

2/1585 ــ وعن ابن مسعود، وابن عمرَ، وأنس رضي الله عنهم قالوا: قَالَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم: «لكُلِّ غادرٍ لوَاءٌ يَوْمَ القيَامةِ، يُقَالُ: هذه غَدْرَةُ فُلانٍ». متفق عليه.

id

2/1585- Ibnu Mas'ūd, Ibnu Umar, dan Anas -raḍiyallāhu 'anhum- berkata, Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Setiap pengkhianat akan memiliki bendera pada hari Kiamat, dan dikatakan, 'Ini adalah pengkhianatan si polan.'" (Muttafaq 'Alaih)

3/1586ــ وعن أبي سعيد الخُدْريِّ رضي الله عنه أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لكُلِّ غَادرٍ لوَاءٌ عنْدَ اسْتِهِ يومَ القيامة، يُرْفَعُ لهُ بقَدْر غَدْرِهِ، ألا ولا غَادرَ أعْظَمُ غَدْراً مِن أميرِ عامَّةٍ». رواه مسلم.

id

3/1586- Abu Sa'īd Al-Khudriy -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan bahwa Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Setiap pengkhianat akan memiliki bendera di pantatnya pada hari Kiamat. Bendera itu dikibarkan untuknya sesuai dengan kadar pengkhianatannya. Ketahuilah, tidak ada ingkar janji yang lebih besar daripada ingkar janjinya seorang pemimpin rakyat banyak." (HR. Muslim)

غريب الحديث:

id

Kosa Kata Asing:

اللواء: ما يكون في الحرب مثل العلم والراية.

id

اللِّوَاءُ (al-liwā`): apa yang dibawa dalam perang semisal bendera dan panji.

استه: دبره.

id

اِسْتِهِ (istihi): pantatnya.

هداية الأحاديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) التحذير من الغدر، فهو من كبائر الذنوب.

id

1) Peringatan dari perbuatan ingkar janji karena termasuk dosa besar.

2) كلما عَظُم الغدر عظمت فضيحة الغادر ووزره يوم القيامة، فالذي يغدر بواحد ليس كمن يغدر بجماعة أو أمة، ومن هنا يُعلم عظيم وزر الذين يغدرون بأبناء الأمة الإسلامية، لإشباع غرائزهم ونيل مصالحهم، فالله حسيبهم في الدنيا والآخرة.

id

2) Semakin besar suatu pengkhianatan maka besar juga kemaluan dan dosa pelakunya pada hari Kiamat. Orang yang berkhianat kepada satu orang tidaklah sama dengan orang yang berkhianat kepada satu kelompok atau umat. Dari sini dapat diketahui besarnya dosa orang-orang yang berkhianat terhadap umat Islam dengan tujuan memuaskan nafsu serta meraih kepentingan mereka. Allahlah yang akan membuat perhitungan dengan mereka di dunia dan akhirat.

4/1587 ــ وعن أبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «قَالَ اللهُ تَعَالىٰ: ثلاثةٌ أنا خَصْمُهُمْ يومَ القيامَة: رجُلٌ أعْطَىٰ بي ثُمَّ غَدَرَ، ورَجُلٌ بَاعَ حُرّاً فأكَلَ ثَمَنَهُ، ورَجُلٌ اسْتأجَرَ أجيراً فَاسْتَوْفَىٰ منْهُ، ولمْ يُعْطِهِ أجْرَهُ». رواه البخاري.

id

4/1587- Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan dari Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bahwa beliau bersabda, "Allah -Ta'ālā- berfirman, 'Ada tiga jenis orang yang Aku akan menjadi musuh mereka kelak pada hari Kiamat. Yaitu seseorang yang bersumpah dengan-Ku lalu dia mengingkarinya; seseorang yang menjual orang merdeka lalu memakan harganya; dan seseorang yang mempekerjakan seorang pekerja kemudian dia mendapatkan haknya secara sempurna namun dia tidak membayar upahnya.'" (HR. Bukhari)

غريب الحديث:

id

Kosa Kata Asing:

أعطىٰ بي ثم غدر: حلف بالله علىٰ شيء ثم خان العهد.

id

أعْطَىٰ بِيْ ثُمَّ غَدَرَ: bersumpah dengan Allah pada sesuatu kemudian dia mengingkari janjinya.

هداية الحديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) التشديد في مسألة الغدر، لأنها موجبة لمخاصمة الله يوم القيامة.

id

1) Peringatan keras dari perkara ingkar janji karena hal itu dapat menyebabkan dimusuhi oleh Allah pada hari Kiamat.

2) التحذير من نقض العهد، لأنه ليس من صفات المؤمنين.

id

2) Peringatan dari melanggar perjanjian karena hal itu bukan sifat orang beriman.