اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

322 ــ بابُ كراهة سّب الحمّى

en

322 - Chapter on the dislike of cursing fever

1/1726 ــ عن جابر رضي الله عنه أنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَىٰ أمِّ السَّائب، أوْ أمِّ المُسَيَّب، فَقَالَ: «مَا لَكِ يا أمَّ السَّائب ــ أو يا أمَّ المُسَيَّب ــ تُزَفزفينَ؟» قَالَت: الحُمَّىٰ لا بَاركَ الله فيهَا، فَقَالَ: «لا تَسُبِّي الحُمَّىٰ، فإنَّهَا تُذْهبُ خَطَايَا بَني آدَمَ، كما يُذهبُ الكِيْرُ خَبَثَ الحَديدِ». رواه مسلم.

en

1726/1 - Jābir (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) visited Umm al-Sā’ib or Umm al-Musayyab and said: “Why are you shivering, O Umm al-Sā’ib - or Umm al-Musayyab?” She said: “It is fever, may it not be blessed by Allah.” Thereupon, he said: “Do not curse the fever, for it removes the sins of the children of Adam the same way the bellows remove the impurities of iron.” [Narrated by Muslim]

«تُزَفزفينَ» أي: تَتَحَرَّكينَ حَرَكةً سَريعَةً، ومعناهُ: تَرْتَعِدُ، وهو بضمِّ التاء وبالزاي المكررة والفاء المكررة، ورُويَ أيضاً بالراء المكررة والقافين.

en

--

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

الحمىٰ: هي ارتفاع الحرارة الشديد، تصاحب أمراض متعددة.

en

Fever is a symptom of high temperature that accompanies numerous illnesses.

الكِيْر: زِقّ الحدّاد الذي ينفخ فيه.

en

--

خبث الحديد: وسخه وشوائبه.

en

--

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) علىٰ العبد إذا أصيب بالحمىٰ أو غيرها من الأمراض أن يصبر ويحتسب ، فإن هذه الأمراض ــ مع الاحتساب ــ كفارات للذنوب.

en

1) When a person suffers fever or other forms of illness, he should be patient and expect the reward from his Lord, as illnesses expiate sins.

2) الحث علىٰ تصحيح ألفاظ الناس وفق الشريعة، فإن هذا من أبواب الأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر.

en

2) It urges us to rectify the words people use in their speech in accordance with the Shariah. This falls under commanding the good and forbidding the evil.