اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

328 ــ باب كراهة التقعير في الكلام والتشدُّق فيه وتكلف الفصاحة واستعمال وَحشي اللغة ودقائق الإعراب في مخاطبة العوامّ ونحوهم

en

328 - Chapter on the dislike of pompous speech, affected eloquence, and the use of redundancy and strict grammatical rules while speaking to ordinary people

1/1736ــ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «هَلَكَ المُتَنَطِّعُونَ» قَالَهَا ثَلاثاً. رواه مُسْلِم.

en

1736/1 - Ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Ruined are the extremists!” He said it thrice. [Narrated by Muslim]

«المُتَنَطِّعُونَ»: المُبَالِغُونَ في الأُمُورِ.

en

--

2/1737ــ وَعَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إنَّ اللهَ يُبْغِضُ الْبَلِيغَ مِنَ الرِّجَالِ، الَّذِي يَتَخَلَّلُ بِلِسَانِهِ كمَا تتخَلَّلُ الْبَقَرَةُ».

en

1737/2 - ‘Abdullah ibn ‘Amr ibn al-‘Ās (may Allah be pleased with him and his father) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Verily, Allah dislikes an eloquent person who rolls his tongue as a cow rolls its tongue.”

رَواهُ أبو داودَ، والترمذي، وقال: حديثٌ حسن.

en

[Narrated by Abu Dāwūd and Al-Tirmidhi, who classified it as Hasan (sound)]

3/1738ــ وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ الله رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إنَّ مِنْ أَحَبَكُم إليَّ، وَأَقْرَبكُمْ مِنِّي مَجْلِساً يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلاقاً، وَإنَّ أَبْغَضَكُمْ إليَّ، وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي يَوْمَ الْقِيَامَةِ الثَّرْثَارُونَ، وَالمُتَشَدِّقُونَ، وَالمُتَفَيْهِقُونَ». رواه الترمذي وقالَ: حديثٌ حسن، وقد سبق شرحُهُ في (باب حُسْنِ الخُلقِ).

en

1738/3 - Jābir ibn ‘Abdullah (may Allah be pleased with him and his father) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Indeed, among the most beloved and nearest of you to me on the Day of Judgment are those of you who have the best moral conduct, and indeed the most hated of you to me and the farthest from me on the Day of Judgment are the talkative, the pompous, and the Mutafayhiqūn.” [Narrated by Al-Tirmidhi, he classified it as Hasan (sound)] It has been explained in the chapter on good morals.

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

الثرثار: هو كثير الكلام المُتكلِّف فيه.

en

--

المتشدق: المتطاول علىٰ الناس بكلامه تفاصحاً، وتعظيماً لكلامه.

en

--

المتفيهق: أصله من الفهق، وهو الامتلاء، ومعنىٰ المتفيهق: الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه، وهو دالٌ علىٰ الكِبْر، وقد بيّن رسول الله صلى الله عليه وسلم معناها فقال: «المتكبِّرون».

en

Mutafayhiqūn: those who fill their mouth with the speech and stretch it, due to their arrogance. The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) explained it saying: “The arrogant”.

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) علىٰ المسلم أن يبقىٰ علىٰ طبيعته في الكلام من غير تكلف ولا تعسف.

en

1) A Muslim should speak naturally without affectation.

2) إن حسن الخلق من أسباب محبة رسول الله صلى الله عليه وسلم للعبد، والقرب منه يوم القيامة.

en

2) Good morals are among the reasons for winning the Prophet’s love and being close to him on the Day of Judgment.

3) الحث علىٰ تزكية النفوس، والابتعاد عما يدنّسها.

en

3) We are exhorted to purify our souls and avoid what defiles them.