اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

327 ــ باب النّهي عن الفحش وبذاء اللِّسان

en

327 - Chapter on the prohibition of indecency and obscenity

1/1734 ــ عن ابن مسعود رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ المؤمنُ بالطَّعَّان، ولا اللَّعَّان، ولا الفَاحش، ولا الْبَذيِّ». رواه الترمذي وقال: حديثٌ حسنٌ.

en

1734/1 - Ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “A believer is neither a slanderer or an invoker of curse, nor is he indecent or foulmouthed.” [Narrated by Al-Tirmidhi; he classified it as Hasan (sound)]

2/1735 ــ وعن أنس رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «مَا كَانَ الفُحْشُ في شيءٍ إلَّا شانَهُ، وَمَا كَانَ الحَيَاءُ في شيءٍ إلَّا زَانَهُ». رواه الترمذي وقال: حديثٌ حسنٌ.

en

1735/2 - Anas (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Indecency does not exist in anything but it makes it defective, and modesty does not exist in anything but it adorns it.” [Narrated by Al-Tirmidhi; he classified it as Hasan (sound)]

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

الفحش: الكلام البذيء الناقص.

en

--

شانه: عابه وجعله ناقصاً.

en

--

زانه: جَمَّله وجعله كاملاً.

en

--

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) الترغيب بالوصية الجامعة: ألا يتكلم العبد إلا بخير، وأن يسكت عن الشرّ.

en

1) Encouraging the adherence to the all-inclusive advice: Speak nothing but good or remain silent.

2) إن المنطق الحسن يجمّل العبد، والمنطق البذيء يقبّحه.

en

2) Good speech adorns the speaker; whereas foul speech makes him look ugly.

3) رغبت الشريعة في حفظ اللسان، صوناً لكرامة الإنسان.

en

3) The Shariah encourages us to restrain our tongues and thus preserve our dignity.

4) تعظيم شأن الحياء، الجامع لكل خلق جميل، والمانع من كل خلق رذيل.

en

4) Modesty has a great status. It comprises all good morals and prevents the evil ones.