اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

99 ــ باب استحباب تقديم اليمين في كلّ ما هو من باب التكريم

id

99- BAB ANJURAN MENDAHULUKAN YANG KANAN PADA SEMUA YANG BERSIFAT PEMULIAAN

كالوضوء والغُسْلِ والتَّيَمُّمِ، ولُبْس الثَّوْبِ والنَّعْلِ والخُفِّ والسَّرَاويلِ، ودخولِ المسجدِ، والسِّواكِ، والاكْتحَالِ، وتقليمِ الأَظْفَارِ، وَقَصِّ الشَّاربِ، ونَتْفِ الإِبْطِ، وحلقِ الرَّأسِ، والسَّلام من الصَّلاة، والأكل والشربِ، والمُصَافَحَة، واسْتِلامِ الحَجَرِ الأسودِ، والخروجِ من الخَلاء، والأخذِ والعَطَاءِ، وغير ذلك مما هو في معناه.

id

Seperti wudu, mandi dan tayamum, memakai pakaian, sandal, sepatu, dan celana, masuk masjid, bersiwak dan bercelak, memotong kuku, memotong kumis, mencabut bulu ketiak, mencukur rambut, bersalam dari salat, makan dan minum, jabat tangan, mengusap hajar aswad, keluar dari toilet, menerima dan memberi, dan hal-hal lain yang semakna dengan semua itu.

ويُسْتَحَبُّ تقديم اليسار في ضِدِّ ذلكَ، كالامْتِخَاطِ والبُصَاقِ عن اليسارِ، ودُخولِ الخَلاءِ، والخروجِ مِن المسجِدِ، وخَلْعِ الخُفِّ والنَّعْلِ والسراويل والثوب، والاسْتِنْجاءِ وفِعلِ المُسْتَقْذَراتِ، وأشباه ذلك.

id

Dianjurkan mendahulukan yang kiri pada perkara-perkara kebalikannya. Seperti membuang ingus, meludah ke kiri, masuk toilet, keluar dari masjid, melepas sepatu, sandal, celana, dan pakaian, istinja, mengerjakan sesuatu yang dianggap kotor, dan sejenisnya.

قال الله تعالىٰ: {فَأَمَّا مَن أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقرَءُواْ كِتَٰبِيَه} الآيات [الحاقة: 19].

id

Allah -Ta'ālā- berfirman, "Adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kanannya, maka dia berkata, 'Ambillah, bacalah kitabku (ini)...'" (QS. Al-Ḥāqqah: 19)

وقال تعالىٰ: {فَأَصحَٰبُ ٱلمَيمَنَةِ مَآ أَصحَٰبُ ٱلمَيمَنَةِ * وَأَصحَٰبُ ٱلمَش‍َٔمَةِ مَآ أَصحَٰبُ ٱلمَش‍َٔمَةِ} [الواقعة: 8 ــ 9].

id

Allah -Ta'ālā- juga berfirman, "Yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu. Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu." (QS. Al-Wāqi'ah: 8-9)

هداية الآيات:

id

Pelajaran dari Ayat:

1) أهل اليمين هم أهل الفضائل الدائمة في الدنيا وفي الآخرة.

id

1) Golongan kanan adalah orang-orang yang mendapat kemuliaan abadi di dunia dan akhirat.

2) من كان من أهل الطاعات والخير في الدنيا، وفّقه الله لأن يكون من أهل اليمين يوم القيامة.

id

2) Orang yang melakukan ketaatan dan kebaikan di dunia, Allah akan memudahkannya untuk menjadi bagian dari golongan kanan pada hari Kiamat kelak.

1/721 ــ وعن عائشةَ رضي الله عنها قالَتْ: «كَانَ رسولُ الله يُعْجِبُهُ التَّيَمُّنُ في شَأْنِه كُلِّه: في طُهَورِهِ، وَتَرَجُّلِهِ، وتَنَعُّلِه». متفقٌ عليه.

id

1/721- Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā- berkata, "Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- senang memulai dengan yang kanan dalam seluruh urusannya: dalam bersuci, bersisir, dan mengenakan sandal." (Muttafaq 'Alaih)

2/722 ــ وعنها قالتْ: «كانَتْ يَدُ رسولِ الله صلى الله عليه وسلم اليُمْنىٰ لِطُهُورِهِ وَطَعَامِهِ، وكَانَتْ اليُسْرَىٰ لِخَلائِهِ وَما كَانَ مِنْ أَذىً». حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بإسنادٍ صحيحٍ.

id

2/722- Juga dari Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā-, dia berkata, "Tangan kanan Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- digunakan untuk bersuci dan makan, sedangkan tangan kiri digunakan untuk buang air dan hal-hal yang kotor." (Hadis sahih; HR. Abu Daud dan lainnya dengan sanad sahih)

غريب الحديث:

id

Kosa Kata Asing:

تَرَجُّلِهِ: الترجُّل: تسريح الشعر.

id

تَرَجُّلِهِ (tarajjulihi): at-tarajjul artinya menyisir rambut.

هداية الأحاديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) يستحسن البداءة باليمين في كلّ شيء مستحسن، ومن ذلك ميامن أعضاء الجسد عند الوضوء أو الغسل، أو تصفيف الشعر أو حلقه، أو لبس النعال.

id

1) Anjuran memulai semua urusan yang dianggap baik dengan yang kanan, di antaranya anggota tubuh sebelah kanan ketika berwudu atau mandi, merapikan rambut atau mencukurnya, atau memakai sandal.

2) تستعمل اليد اليسرىٰ في ما لا تكريم فيه، كإزالة الأذىٰ.

id

2) Tangan kiri digunakan untuk perkara yang tidak mengandung pemuliaan seperti menghilangkan kotoran.

فائدة:

id

Faedah Tambahan:

اليمين محل الإكرام، فيستحب إبعادها عن كلّ شيءٍ مستقذر، فاليسرىٰ للأذىٰ واليمنىٰ لما سوىٰ، وهذا يدل علىٰ عناية الشريعة بتنظيم الأمور وترتيبها في حياة المؤمنين، وهذا من كمال الدين.

id

Tangan kanan adalah objek pemuliaan sehingga dianjurkan supaya dijauhkan dari semua yang dianggap kotor. Tangan kiri untuk yang kotor, sedangkan tangan kanan untuk yang sebaliknya. Ini menunjukkan perhatian syariat untuk memanajemen dan mengatur semua urusan dalam kehidupan orang beriman, dan ini bagian dari kesempurnaan agama Islam.

3/723 ــ وعن أُمِّ عَطِيّةَ رضي الله عنها أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قالَ لَهُنَّ في غَسْلِ ابْنَتِهِ زَيْنَبَ رضي الله عنها: «إِبْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الوُضُوءِ مِنْهَا». متفقٌ عليه.

id

3/723- Ummu 'Aṭīyyah -raḍiyallāhu 'anhā- meriwayatkan bahwa Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- berpesan kepada mereka ketika memandikan putri beliau, Zainab -raḍiyallāhu 'anhā-, "Mulailah dari anggota bagian kanannya dan anggota wudunya." (Muttafaq 'Alaih)

هداية الحديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) المرأة لا يُغسِّلها إلا زوجها أو النساء، ولا يجوز للرجال تغسيلها.

id

1) Jenazah perempuan hanya boleh dimandikan oleh suaminya atau perempuan juga, tidak boleh bagi laki-laki selain suaminya untuk memandikannya.

2) السُّنّة في غسل الميت البدء بميامنه ومواضع الوضوء منه، لشرفها علىٰ سائر الجسد.

id

2) Disunahkan ketika memandikan jenazah untuk memulainya dari anggota tubuh bagian kanan dan anggota wudunya, karena ia lebih utama dari anggota tubuh yang lain.

4/724 ــ وعن أبي هُريرة رضي الله عنه أنَّ رسولَ الله قال: «إذا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ باليُمْنىٰ، وَإذا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ. لِتكُنِ اليُمْنَىٰ أَوَّلَهُما تُنْعَلُ، وآخِرَهُمَا تُنْزَعُ». متفقٌ عليه.

id

4/724- Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan bahwa Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Jika salah seorang dari kalian hendak menggunakan sandal, hendaklah dia ‎mulai dengan yang kanan. Dan jika hendak melepasnya, hendaklah dia mulai ‎dengan yang kiri. Hendaklah kaki ‎sebelah kanan yang pertama kali dipakaikan sandal dan yang terakhir dilepas.‎" (Muttafaq 'Alaih)

5/725 ــ وعن حَفْصَةَ رضي الله عنها «أنَّ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم كان يَجْعَلُ يَمِينَهُ لِطَعَامِهِ وَشَرَابِهِ وَثِيَابِهِ، وَيَجْعَلُ يَسَارَهُ لِمَا سِوَىٰ ذلِكَ». رواه أبو داود والترمذي وغيره.

id

5/725- Ḥafṣah -raḍiyallāhu 'anhā- meriwayatkan bahwa Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- biasa menggunakan tangan kanan beliau untuk makan, minum, dan memakai pakaian, dan menggunakan tangan kiri beliau untuk yang selain itu." (HR. Abu Daud, Tirmizi, dan lainnya)

6/726 ــ وعن أبي هُريرةَ رضي الله عنه أنَّ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا لَبِسْتُمْ، وَإذَا تَوَضَّأْتُمْ فَابْدَؤُوا بِأَيَامِنِكُمْ». حديث صحيح، رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح.

id

6/726- Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan bahwa Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Apabila kalian memakai pakaian atau berwudu, maka mulailah dengan anggota badan bagian kanan kalian!" (Hadis sahih; HR. Abu Daud dan Tirmizi dengan sanad sahih)

هداية الأحاديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) استحباب بدء الانتعال باليمين، والنزع بالشمال، وهذا يدلّ علىٰ أن الكرامة تكون لليمين.

id

1) Anjuran memakai sandal dimulai dari yang kanan serta melepasnya dari yang kiri, dan ini menunjukkan bahwa kemuliaan untuk yang kanan.

2) استحباب التيامن في الوضوء والطعام والشراب ولبس الثياب، واليد اليسرىٰ تستعمل لإزالة الأذىٰ وعند نزع الثياب والنعال.

id

2) Anjuran memakai dan memulai dengan tangan kanan ketika berwudu, makan, minum, dan mengenakan pakaian, sedangkan tangan kiri digunakan untuk menghilangkan kotoran dan ketika melepas pakaian dan sandal.

7/727 ــ وعن أنس رضي الله عنه «أنَّ رسولَ الله أتىٰ مِنىً، فَأَتَىٰ الجَمْرَةَ فَرَمَاهَا، ثُمَّ أَتَىٰ مَنْزِلَهُ بِمِنىً، وَنَحَرَ، ثُمَّ قَالَ لِلحَلَّاقِ: «خُذ»، وَأَشَارَ إلىٰ جَانبِهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ الأَيْسَرِ، ثمَّ جَعَلَ يُعْطِيهِ النَّاسَ». متفقٌ عليه

id

7/727- Anas bin Mālik -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan bahwasanya Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- datang ke Mina kemudian menuju Jamrah dan melemparnya, setelah itu beliau menuju tempat penginapannya di Mina kemudian menyembelih (hadyu) dan berkata kepada tukang cukur, "Cukurlah," sambil memberi isyarat ke kepala beliau bagian kanan lalu bagian kiri. Setelah itu beliau memberikan rambutnya kepada orang-orang. (Muttafaq 'Alaih)

وفي روايةٍ: «لمَّا رَمَىٰ الجَمْرَةَ، وَنَحَرَ نُسُكَهُ، وَحَلَقَ، نَاوَلَ الحَلَّاقَ شِقَّهُ الأَيْمَنَ فَحَلَقَهُ، ثُمَّ دَعَا أَبَا طَلْحَةَ الأنصَارِيَّ رضي الله عنه، فَأَعْطَاهُ إيَّاهُ، ثمَّ نَاوَلَهُ الشقَّ الأيْسَرَ، فقال: «احْلِقْ» فَحَلَقَهُ، فَأَعْطَاهُ أبَا طَلحةَ، فقال: «اقْسِمْهُ بَيْنَ النَّاسِ».

id

Dalam riwayat lain disebutkan, "Ketika beliau telah melempar jamrah dan menyembelih (hadyu) kemudian bercukur, beliau menyodorkan kepala bagian kanannya ke tukang cukur lalu ia mencukurnya, lalu beliau memanggil Abu Ṭalḥah Al-Anṣāriy -raḍiyallāhu 'anhu- dan memberikan rambutnya itu kepadanya. Selanjutnya beliau menyodorkan kepala bagian kirinya kepada tukang cukur dan berkata, "Cukurlah." Tukang cukur pun memotongnya lalu beliau memberikan rambutnya kepada Abu Ṭalḥah seraya bersabda, "Bagikanlah kepada orang-orang."

غريب الحديث:

id

Kosa Kata Asing:

نُسُكَهُ: هديه الذي ساقه معه صلى الله عليه وسلم في حجته.

id

نُسُكَهُ (nusukahu): hewan hadyu yang beliau bawa ketika berhaji.

هداية الحديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) من الهدي المستحب إذا أراد الإنسان أن يحلق أو يقصّر، أن يبدأ بالجانب الأيمن.

id

1) Di antara petunjuk Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- yang dianjurkan ketika seseorang memotong atau mencukur rambut adalah memulainya dari sebelah kanan.

2) كان الصحابة رضي الله عنهم يتبرّكون بشعر النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم وثيابه وعرقه، ولكن غيره لا يُتَبَرَّكُ بشيءٍ من آثاره، ولو كان من الصالحين، فهذا مخصوص بالنَّبيِّ صلى الله عليه وسلم. ولا يُقاس أحد عليه، لاختصاصه بمقام النبوة.

id

2) Para sahabat -raḍiyallāhu 'anhum- biasa bertabaruk dengan rambut, pakaian, dan keringat Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-. Tetapi selain beliau, peninggalannya tidak boleh digunakan bertabaruk, sekalipun orang saleh, karena hal ini adalah kekhususan Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, dan orang lain tidak bisa dikiaskan kepada beliau karena beliau memiliki kekhususan berupa kenabian.

3) من الناس من يخصّه الله بفضيلة، فخُصّ أبو طلحة رضي الله عنه بالجانب الأيمن كلّه من شعر النبي صلى الله عليه وسلم، وإن كان في الصحابة من هو أفضل منه، ولكن فضل الله _عز وجل_ يؤتيه من يشاء.

id

3) Sebagian orang dikhususkan oleh Allah dengan sebuah keutamaan; dalam hal ini Abu Ṭalḥah -raḍiyallāhu 'anhu- diberikan secara khusus seluruh rambut kepala Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- yang sebelah kanan, padahal di tengah-tengah para sahabat ada yang lebih afdal dari Abu Ṭalḥah, tetapi begitulah karunia Allah -'Azza wa Jalla- yang diberikan kepada siapa yang Dia kehendaki.

4) مَن قصد اتّباع السُّنّة في البدء باليمين لما هو من التكريم، والبدء باليسار لما هو من الأذىٰ، أُثيب بالأجر العظيم، علىٰ قصد اتّباعه للسُّنّة النبوية، وإحيائها وتعظيمها.

id

4) Siapa yang berniat mengikuti Sunnah ketika memulai dengan yang kanan pada perkara yang merupakan pemuliaan dan memulai dengan yang kiri pada perkara yang kotor, maka dia akan diberi pahala yang besar karena niat mengikuti, menghidupkan, dan menjunjung Sunnah Nabi.