اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

166 ــ باب استحباب الخروج يوم الخميس واستحبابه أول النهار

en

166 - Chapter on the desirability of setting out on Thursday and doing that early in daytime

1/956 ــ عن كعب بن مالك رضي الله عنه أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس، وكانَ يُحبُّ أنْ يَخْرُجَ يَوْمَ الخَميس. متفق عليه.

en

956/1 - Ka‘b ibn Mālik (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) set out for the battle of Tabūk on Thursday, and he liked to set out on Thursday. [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

وفي رواية في «الصحيحين» لَقلَّما كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يخرج إلَّا في يوم الخميس.

en

In another version narrated by Al-Bukhāri and Muslim: The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) would rarely set out on a day other than Thursday.

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) السنة أن يتحرَّىٰ الإنسان سفره يوم الخميس، اتِّباعاً لهدي النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم.

en

1) The Sunnah is to be keen on setting out for travel on a Thursday, in compliance with the Prophet’s guidance.

2) مِن الحكمة في تحرّي السفر يوم الخميس: أنه يوم تُرفَع فيه الأعمال، وتُعرَض علىٰ الله _عز وجل_.

en

2) Part of the wisdom behind making travel on Thursday is that deeds are raised and presented to Allah Almighty on this day.

2/957 ــ وعن صَخْرِ بنِ وَدَاعَةَ الغامِدِيِّ الصَّحَابِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَال: «اللّهم بَارِكْ لأُمَّتِي في بُكُورِهَا» وَكَانَ إذَا بَعَثَ سَرِيَّةً أَوْ جَيشاً بَعَثَهُم مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ، وَكانَ صَخْرٌ تَاجِراً، فَكَانَ يَبْعَثُ تِجَارَتَهُ أَوَّلَ النَّهَارِ، فَأَثْرَىٰ وَكَثُرَ مَالُهُ. رواه أبو داود والترمذيُّ وقال: حديث حسنٌ.

en

957/2 - Sakhr ibn Wadā‘ah al-Ghāmidi (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “O Allah, bless the early morning hours for my Ummah.” Whenever he dispatched a military expedition, he would do so in the early part of the day. Sakhr was a trader, and he would send off his trade at the beginning of the day; and he became rich and had much wealth. [Narrated by Abu Dāwūd and Al-Tirmidhi, who classified it as Hasan (sound)]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) دعاء النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم لأمته أن يبارك اللهُ لها في أول النهار، لأنَّ وقت البكور مستقبلُ العمل، وهو أمير النهار.

en

1) The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) supplicated for his Ummah that Allah bless for it the early part of the daytime, when the day begins and work starts. It is the superior time of the day.

2) أثر هذا الدعاء النبوي في حياة الفرد والأمة بحصول البركة والزيادة لمن طبق هذه الوصية، اتِّباعاً للسنة النبوية.

en

2) It shows this Prophetic supplication’s impact in the lives of individuals and the Ummah as a whole, as those who act upon this instruction, in compliance with the Sunnah, get blessing and increase.