اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

198 ــ باب استحباب الاضطجاع بعد ركعتي الفجر على جنبه الأيمن والحثّ عليه سواء كان تهجَّدَ بالليل أم لا

id

198- BAB ANJURAN BERBARING DI ATAS SISI KANAN SETELAH SALAT SUNAH FAJAR DAN MOTIVASI MELAKUKANNYA BAIK DI MALAM HARINYA DIA MENGERJAKAN SALAT TAHAJUD MAUPUN TIDAK

1/1110ــ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: كانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إذا صلَّىٰ رَكْعَتَي الفَجْرِ اضْطَجَعَ عَلىٰ شِقِّهِ الأَيمنِ. رواه البخاري.

id

1/1110- Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā- berkata, "Apabila Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- telah mengerjakan salat sunah fajar, beliau berbaring di atas sisi kanannya." (HR. Bukhari)

2/1111ــ وَعَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاةِ الْعِشَاءِ إلىٰ الْفَجْرِ إحْدَىٰ عَشَرَةَ رَكْعَةً، يُسَلِّمُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ، فَإذا سَكَتَ المُؤَذِّنُ مِنْ صَلاةِ الْفَجْرِ، وَتَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ، وَجَاءَه المُؤَذِّنُ، قامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلىٰ شِقِّه الأَيْمن هكذا، حَتَّىٰ يَأْتِيَهُ المُؤَذِّنُ للإقَامَةِ. رَواهُ مُسْلِمٌ.

id

2/1111- Masih dari Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā-, dia berkata, "Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- mengerjakan salat di antara selepas salat Isya sampai waktu subuh sebanyak sebelas rakaat dengan bersalam setelah tiap dua rakaat dan berwitir dengan satu rakaat. Apabila muazin telah selesai dari mengumandangkan azan salat Subuh dan fajar telah jelas bagi beliau serta muazin telah datang memberitahukan beliau, beliau bangun lalu mengerjakan salat dua rakaat ringan. Setelah itu beliau berbaring di atas sisi kanannya seperti ini, sampai muazin datang kepada beliau untuk memberitahukan ikamah." (HR. Muslim)

قَوْلُهَا: «يُسَلِّمُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ» هكذا هو في مسلمٍ ومعناه: بَعْدَ كُلَ رَكْعَتَيْنِ.

id

Perkataan Aisyah, "يُسَلِّمُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ", seperti ini redaksinya dalam riwayat Muslim. Maknanya ialah ia bersalam setelah tiap dua rakaat.

3/1112ــ عَنْ أبي هُرَيْرَة رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «إذَا صَلَّىٰ أحَدُكُمْ رَكعَتَي الفَجْر، فَلْيَضْطَجعْ علىٰ يمينِهِ».

id

3/1112- Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Apabila salah seorang kalian telah selesai mengerjakan salat sunah fajar, hendaklah dia berbaring di atas sisi kanannya."

رواه أبو داود، والترمذي بأسانيدَ صحيحةٍ. قال الترمذي: حديثٌ حَسَنٌ صحيحٌ.

id

(HR. Abu Daud dan Tirmizi dengan sanad-sanad sahih; Tirmizi berkata, "Hadis hasan sahih")

هداية الأحاديث:

id

Pelajaran dari Hadis:

1) استحباب الاستراحة الخفيفة بعد ركعتي الفجر علىٰ الشق الأيمن، ثبت هذا من فعل النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم وقوله.

id

1) Anjuran berbaring ringan setelah mengerjakan salat sunah fajar di atas sisi kanan, sebagaimana hal ini telah diriwayatkan secara sahih dalam perbuatan dan ucapan Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.

2) صلاة الليل مثنىٰ مثنىٰ، بحيث تُصلَّىٰ كل ركعتين بتسليم.

id

2) Salat malam dikerjakan dua rakaat dua rakaat, yaitu dikerjakan masing-masing dua rakaat dengan satu kali salam.

3) قيام الليل من هدي النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، وهو شرف المؤمن في الدنيا، ونور له في الآخرة.

id

3) Qiamulail merupakan petunjuk Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, ia adalah sebab kemuliaan seorang mukmin di dunia dan cahaya baginya di akhirat.