اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

212 ــ باب فضل قيام الليل

en

212 - Chapter on the merit of Qiyām al-Layl (voluntary night prayer)

قَالَ الله تعالىٰ: {وَمِنَ ٱلَّيلِ فَتَهَجَّد بِهِۦ نَافِلَة لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبعَثَكَ رَبُّكَ مَقَاما مَّحمُودا} [الإسراء 79]، وقال: {تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُم عَنِ ٱلمَضَاجِعِ} [السجدة 16]، وقال: {كَانُواْ قَلِيلا مِّنَ ٱلَّيلِ مَا يَهجَعُونَ} [الذاريات 17].

en

Allah Almighty says: {And wake up during the night and pray, as an additional prayer for you [O Prophet], so your Lord may raise you to a praised status [of Grand Intercession].} [Surat al-Isrā’: 79] He also says: {Their sides forsake beds} [Surat as-Sajdah: 16] He also says: {They used to sleep but little of the night} [Surat adh-Dhāriyāt: 17]

هداية الآيات:

en

Guidance from the verses:

1) عناية الله تعالىٰ بنبيِّه صلى الله عليه وسلم؛ حين أمره بالتهجّد، ليحصل للنَّبيِّ صلى الله عليه وسلم شرف وفضل المقام المحمود يوم القيامة، وهو مقام الشفاعة العظمىٰ لأهل الموقف في بدء الحساب.

en

1) Allah Almighty cared about His Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) as He commanded him to offer Tahajjud (voluntary night prayer) so that he could attain the honor, merit, and the praised station on the Day of Judgment. That is the station of the greatest intercession for the people gathered for the beginning of the Reckoning.

2) وصف حال المؤمنين في دأبهم بقيام الليل، لما فيه من العزّ والشرف لهم في الدنيا والآخرة.

en

2) They describe the condition of the believers, as they habitually perform Qiyām al-Layl, which grants them honor and dignity in this world and in the Hereafter.

3) مَن أحبَّ لقاء الله تعالىٰ ترك راحة جسده، لينال راحة قلبه.

en

3) He who loves to meet Allah Almighty will abandon physical comfort so as to gain the comfort of his heart.

4) الترغيب في تذوق حلاوة القرب من الله تعالىٰ في ساعات الليل {تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُم عَنِ ٱلمَضَاجِعِ} شوقاً إلىٰ الله تعالىٰ.

en

4) They encourage us to taste the sweetness of closeness to Allah Almighty during the hours of the night. {Their sides forsake beds} in longing for Allah Almighty.

1/1160ــ وَعَن عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: كَانَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ حَتَّىٰ تَتَفَطَّرَ قَدَمَاهُ، فَقُلْتُ لَهُ: لِمَ تَصْنَعُ هذا يا رَسُولَ الله، وَقَدْ غُفِر لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟ قَالَ: «أَفلا أَكُونُ عَبْداً شَكُوراً».

en

1160/1 - ‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) reported: The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) would perform Qiyām al-Layl so long that the skin of his feet would crack. I asked him: “Why are you doing this, O Messenger of Allah, while your past and future sins have been forgiven?” He said: “Should I not be a grateful servant?”

متفقٌ عليه. وَعَنِ المُغِيرَة بنِ شعبةَ نحوهُ، متفقٌ عليه.

en

[Narrated by Al-Bukhāri and Muslim] Al-Mughīrah ibn Shu‘bah reported a similar Hadīth, also narrated by Al-Bukhāri and Muslim.

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

تتفطر: تتشقق من طول القيام.

en

--

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) تعظيم النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم حقَّ الله تعالىٰ عليه، فقد اجتهد في القيام الطويل في الليل شكراً لله تعالىٰ.

en

1) The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) honored the right of Allah Almighty upon him; as he was diligent in observing Qiyām al-Layl in gratitude to his Lord.

2) مِن فقه العبد أن يشكر الله تعالىٰ إذَا خصّه بفضل زائد علىٰ الناس.

en

2) A wise person would show gratitude to Allah Almighty if He endows him with special merits.

3) حقيقة الشكر: الاعترافُ بالقلب، واللسان، وعملُ الأركان بطاعة المنعم المنان.

en

3) True gratitude involves recognition within the heart and by the tongue and physical actions in obedience to the Bestower of blessings.

2/1161ــ عَنْ عليٍّ رضي الله عنه أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وفاطمةَ ليلاً، فقال: «ألا تُصلِّيَان؟». متفق عليه. طرقه: أتاه ليلاً.

en

1161/2 - ‘Ali (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) once visited him and Fātimah at night and said: “Will you not pray?” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim] --

3/1162ــ عَنْ سالمِ بنِ عبدِ اللهِ بنِ عُمرَ بنِ الخطَّابِ رضي الله عنهما عن أبيه أنَّ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: «نِعْمَ الرَّجُلُ عبدُ اللهِ لو كَانَ يُصلِّي من اللَّيلِ»، قَالَ سالم: فكان عبدُ الله بعد ذلك لا يَنَامُ منَ اللَّيْل إلَّا قليلاً. متفق عليه.

en

1162/3 - Sālim ibn ‘Abdullāh ibn ‘Umar ibn al-Khattāb (may Allah be pleased with them) reported from his father that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “What an excellent man ‘Abdullāh is, if only he prays in the night.” Sālim said: “‘Abdullāh would not sleep but little in the night ever since.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

4/1163ــ عَنْ عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «يا عبدَ الله، لا تكُنْ مثلَ فُلان؛ كَانَ يقُومُ اللَّيلَ، فَتَرَكَ قيامَ اللَّيْلِ». متفق عليه.

en

1163/4 - ‘Abdullāh ibn ‘Amr ibn al-‘Ās (may Allah be pleased with him and his father) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “O ‘Abdullāh, do not be like so-and-so. He used to offer Qiyām al-Layl and then abandoned it.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) بيان فضيلة صلاة الليل، وحث الرجل أهل بيته علىٰ قيام الليل.

en

1) They point out the merit of Qiyām al-Layl and that a man should urge the members of his household to perform it.

2) استحباب مدح الرجل الصالح إذَا حثّه ذلك علىٰ مزيد من الطاعة وعمل الخير.

en

2) It is recommended to praise a good man if this would encourage him to perform more good deeds.

3) فضيلة الصحابة رضي الله عنهم في استجابتهم لِمَا يهديهم إليه رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم من الأمر، وهذا هُوَ شأن المؤمن؛ المسارعة لأمر الله تعالىٰ، وأمر رسوله صلى الله عليه وسلم، لأن في طاعتهما كل الخير والفلاح.

en

3) The Companions (may Allah be pleased with them) would readily respond to the Prophet’s guidance. That is the attitude of believers: to hasten to obey the commands of Allah and His Prophet, for all goodness and success lie in obeying them.

4) التحذير من مشابهة الكسالىٰ، والحث علىٰ التشبُّه بأهل الهمَّة والنشاط في الطاعة.

en

4) They warn us against being like the lazy people and urge us to be like those with vigor and resolve in doing good deeds.

5/1164ــ عَنْ ابن مسعود رضي الله عنه قَالَ: ذُكرَ عندَ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم رجلٌ نامَ ليلةً حَتَّىٰ أصبحَ! قَالَ: «ذاكَ رجُلٌ بالَ الشَّيْطانُ في أذُنَيْه» أو قَالَ: «في أذُنِهِ». متفق عليه.

en

1164/5 - Ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported: Mention was made in the Prophet’s presence of a man who had slept all night long until it was the morning. Thereupon, he said: “That is a man in whose ears - or in whose ear - the devil urinated.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

6/1165ــ وعَن أبي هُريرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قال: «يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلىٰ قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُم، إذا هُوَ نَامَ، ثَلاثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ عَلىٰ كُلِّ عُقْدَةٍ: عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فإنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ الله انحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فإن تَوضَّأَ انحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإن صَلَّىٰ انحَلَّتْ عُقدُهٌ، فأَصبحَ نَشِيطاً طَيِّبَ النَّفسِ، وَإلَّا أَصبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلانَ». متفقٌ عليه.

en

1165/6 - Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “When anyone of you goes to sleep, Satan ties three knots at the back of his head, and he seals each knot with the following words: ‘The night is long; so keep on sleeping.’ When he wakes up and remembers Allah, one knot is undone; when he makes ablution, the second knot is undone; and when he prays, all his knots are undone, and he gets up in the morning active and in good spirits; otherwise, he gets up in bad spirits and sluggish.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

«قَافِيَةُ الرَأسِ»: آخِرُه.

en

--

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

يعقد: من العقد، وهو إحكام الشيء.

en

--

فارقد: أمرٌ لَهُ بالنوم.

en

--

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) التصديق التام بخبر النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم في قوله: «بال الشيطان»، فشأن المؤمن أن يؤمن بأخبار الغيب، وإن لم يدرك حقيقتها.

en

1) We should completely believe in everything the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) informed us about, like his statement “Satan urinated”, as believers are required to believe in information related to the unseen even if they do not grasp its reality.

2) قيام الليل حصن للعبد من تسلّط الشيطان عليه.

en

2) Qiyām al-Layl shields the one who performs it from Satan’s dominance over him.

3) ذكر الله تعالىٰ والوضوء والصلاة من أعظم الأسباب للخلاص من عقد الشيطان، وهي سهلة يسيرة علىٰ من وفّقه الله تعالىٰ إليها.

en

3) Remembering Allah, ablution, and prayer are the most effective means for getting rid of the knots made by Satan. These are quite easy to do, with help and guidance from Allah.

4) الطاعة والهمة سبب لانشراح الصدر، والمعصية والكسل سبب لضيق الصدر.

en

4) Worship and activeness lead to relief of the heart, unlike sins and lethargy, which cause unease.

7/1166ــ عَنْ عبد الله بن سلام رضي الله عنه أنّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أيُّهَا النَّاسُ: أفْشُوا السَّلامَ، وأطعمُوا الطَّعامَ، وصَلُّوا باللَّيل والنَّاسُ نيامٌ، تَدْخُلُوا الجَنَّةَ بسَلامٍ».

en

1166/7 - ‘Abdullāh ibn Salām (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “O people, spread the greeting of peace, feed others, and pray at night when people are asleep, and you will enter Paradise in peace.”

رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح.

en

[Narrated by Al-Tirmidhi; he classified it as Hasan Sahīh (sound and authentic)]

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

أفشوا السلام: أمر ببذل السلام ونشره بين المسلمين، علىٰ من عرفت ومن لم تعرف.

en

“Spread the greeting of peace”: This is a command to give the greeting of peace a lot among Muslims, to those you know and those you do not know.

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) رحمة النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم بأمته، فقد دلَّهم علىٰ أسباب دخول الجنة، فَلْيحرصْ طالب الجنة علىٰ امتثالها علماً وعملاً.

en

1) The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) was merciful towards his Ummah, as he guided them to the means whereby they can enter Paradise. So, a seeker of Paradise should adhere to those means, in terms of knowing them and applying them.

2) قيام الليل من شأن الموفَّقين من عباد الله، فهم قيام يدعون ربهم خوفاً وطمعاً.

en

2) Fortunate believers would be keen to perform Qiyām al-Layl, as they stand before their Lord and supplicate Him in fear and hope.

8/1167ــ عن أبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «أفضلُ الصِّيامِ بعْدَ رَمَضَانَ شَهْرُ اللهِ المُحرَّمُ، وأفضلُ الصَّلاةِ بعدَ الفَريضةِ صلاةُ اللَّيلِ». رواه مسلم.

en

1167/8 - Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “The most excellent fast after Ramadan is in Allah’s month 'Muharram', and the most excellent prayer after obligatory prayers is the night prayer.” [Narrated by Muslim]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) شهر المحرم من أفضل الشهور التي يُتطوَّع بها بالصوم.

en

1) Muharram is one of the best months for supererogatory fasting.

2) صلاة الليل النافلة أفضل من صلاة النهار النافلة، لما يكون بالليل من تنزّل الرحمات وإجابة الدعوات.

en

2) Supererogatory prayer in the night is better than supererogatory prayer during daytime, as the night is a time abounding with descending mercy, and supplications in it are readily answered.

9/1168 ــ وعن ابنِ عُمرَ رضي الله عنهما أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «صلاةُ اللَّيل مَثْنىٰ مَثْنىٰ، فإذا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِواحدةٍ». متفق عليه.

en

1168/9 - Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him and his father) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Night prayers are to be offered in pairs, and if you fear dawn is near, observe Witr with one Rak‘ah.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

10/1169ــ وعنه قَالَ: كَانَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم يُصلِّي مِنَ اللَّيلِ مَثْنىٰ مَثْنىٰ، ويُوتِرُ بِرَكعةٍ. متفق عليه.

en

1169/10 - He also reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) would pray in the night, two Rak‘ahs by two Rak‘ahs, and then observe Witr with one Rak‘ah. [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) الهدي النبوي في صلاة الليل أن تُصلَّىٰ رَكعتَيْن رَكعتَيْن.

en

1) The Prophet’s guidance regarding Qiyām al-Layl is to pray two Rak‘ahs by two Rak‘ahs.

2) إذَا طلع الفجر انتهىٰ وقت الوتر، وأقل الوتر ركعة واحدة.

en

2) When dawn breaks, the time of Witr ends, and the minimum for Witr is one Rak‘ah.

11/1170ــ عَنْ أنس رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يُفطرُ مِنَ الشَّهرِ حَتَّىٰ نَظُنَّ أنْ لا يصومَ مِنهُ، ويصومُ حَتَّىٰ نَظُنَّ أنْ لا يُفطرَ مِنهُ شيئاً، وكان لاتشاءُ أنْ تراهُ من اللَّيلِ مُصلِّياً إلَّا رأيْتَهُ، ولا نائماً إلَّا رأيْتَهُ. رواه البخاري.

en

1170/11 - Anas (may Allah be pleased with him) reported: “The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) used to leave fasting in a month (other than Ramadan) until we would think that he has not fasted at all that month; and he also used to fast in that month until we would think he has not stopped fasting at all in it. If one wished to see him praying at night, one could see him (in that state), and if one wished to see him sleeping at night, one could see him (in that state) too.” [Narrated by Al-Bukhāri]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) من هدي النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم أنه يديم العمل الصالح، فأحب العمل إلىٰ الله ما داوم عليه صاحبه وإن قلَّ.

en

1) It is part of the Prophet’s guidance that he used to perform good deeds on a persistent basis. Indeed, the dearest deed to Allah Almighty is the one that is done regularly, even if it is small.

2) بيان الهدي النبوي في وسطية العبادة؛ أن يتَّبعَ العبد ما هُوَ الأفضل والأتقىٰ لربِّه، والأيسر والأرفق لبدنه.

en

2) It shows the Prophet’s guidance with regard to moderation in worship. A person should do what is better and more heedful of his Lord and also what is easier and less burdensome to his body.

3) إن التنويع في العبادة، وعدم الإثقال علىٰ النفس هُوَ الهدي الكامل في التعبّد.

en

3) Diversifying worship and not making things hard and boring for ourselves is the perfect guidance with regards to worship.

12/1171ــ وَعَنْ عَائِشَةَ، رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي إحْدَىٰ عَشْرَةَ رَكعَةً ــ تعني في اللَّيْلِ ــ يَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيركَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاةِ الفَجْرِ، ثمَّ يَضْطَجِعُ عَلىٰ شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّىٰ يَأْتِيَهُ المُنَادِي للصَّلاةِ. رواه البخاري.

en

1171/12 - ‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) reported: “The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) used to offer eleven Rak‘ahs – meaning his voluntary night prayer. He would prostrate himself for as long as one of you would recite fifty verses before he would raise his head. He would also offer two Rak‘ahs before the Fajr prayer, after which he would lie on his right side till the Muezzin came to him for prayer.” [Narrated by Al-Bukhāri]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) المستحب في عدد ركعات قيام الليل إحدىٰ عشر ركعة في رمضان أو في غيره.

en

1) The recommended number of Rak‘ahs of Qiyām al-Layl is 11, during Ramadan or outside it.

2) من الهدي المحمود: إطالة السجود بالذكر والدعاء في قيام الليل، لأن أقرب ما يكون العبد من ربِّه وهو ساجد.

en

2) It is recommended to prolong prostration in Qiyām al-Layl with Dhikr and supplication, for a person is closest to his Lord when he is prostrating himself.

3) بيان كمال خشوعه عليه الصلاة والسلام مع ربِّه، فكان يطيل السجود الواحد قدر خمسين آية!

en

3) It shows the Prophet’s complete humility before his Lord, as he would prostrate himself for as long as 50 verses are recited.

4) من هدي السُّنَّة: أنْ لا يخرج الإمام إلىٰ المسجد إلا لوقت إقامة الصلاة.

en

4) According to the Sunnah, the Imām should only go out to the mosque at the time of Iqāmah.

13/1172ــ وَعَنْهَا قَالَتْ: ما كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يَزِيدُ في رَمضانَ وَلا في غَيْرِهِ عَلىٰ إحْدَىٰ عَشَرَةَ رَكْعَةً؛ يُصَلِّي أَرْبعاً فَلا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطولِهِنَّ، ثمَّ يُصَلِّي أرْبَعاً فَلا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطولِهِنَّ، ثمَّ يُصَلِّي ثَلاثاً. فَقُلْتُ: يا رسُولَ الله، أَتنامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِر؟َ فقال: «يا عائِشَةُ إنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ، وَلا يَنامُ قَلبي». متفق عليه.

en

1172/13 - She also reported: The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) would not offer more than 11 Rak‘ahs (in night prayer), whether in Ramadan or outside it. He would pray four Rak‘ahs; do not ask about how excellent and long they were. Then, he would pray another four; do not ask about how excellent and long they were. Then, he would pray three. I asked: “O Messenger of Allah, will you sleep before observing Witr?” He said: “O ‘Ā’ishah, my eyes sleep, but my heart does not.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) بيان هدي النبي صلى الله عليه وسلم في قيام الليل أنه يُصلِّي أربع ركعات، كل ركعتين بتسليم، ثُمَّ يستريح قليلاً بعد الأربع.

en

1) It demonstrates the Prophet’s guidance in Qiyām al-Layl. He would offer four Rak‘ahs, making Taslīm after every two Rak‘ahs. Then, he would rest for a while after the four Rak‘ahs.

2) إظهار خصوصية للنَّبيِّ صلى الله عليه وسلم ؛ أن قلبه لا يغفل عن ذكر الله تعالىٰ، وإن نامت عيناه.

en

2) It points out the special trait of the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him), whose heart would not stop remembering Allah, even when his eyes slept.

3) إن إطالة صلاة الليل مع إحسانها من هدي النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم.

en

3) It was part of the Prophet’s guidance to prolong Qiyām al-Layl and perform it perfectly.

14/1173ــ وعَنْها أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ ينامُ أوَّلَ اللَّيلِ، ويقومُ آخرَهُ فيُصلِّي. متفق عليه.

en

1173/14 - And she reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) used to sleep at the beginning of the night and rise at its end to offer prayer. [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) أفضل وقت لقيام الليل في الثلث الأخير منه.

en

1) The best time for Qiyām al-Layl is the last third of the night.

2) إن إعطاء البدن حقَّه من الراحةِ أولَ الليل، هُوَ الهدي النبوي المأثور، وهو العمل الميسور، لينشط في العبادة.

en

2) It was the Prophet’s guidance to give the body its share of rest at the beginning of the night, so as to be active in worship.

15/1174ــ وعن ابن مسعود رضي الله عنه قَالَ: صلَّيتُ مع النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم ليلةً، فلم يزلْ قائماً حَتَّىٰ هَمَمْتُ بأمرِ سوءٍ، قيلَ: ما هَمَمْتَ؟ قَالَ: همَمْتُ أنْ أجلسَ وأدَعَهُ. متفق عليه.

en

1174/15 - Ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported: “I prayed with the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) one night. He kept standing for so long that I intended to do something bad.” He was asked: “What did you intend to do?” He said: “To sit down and leave him.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

16/1175ــ وَعَنْ حُذيفَةَ رضي الله عنه قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذاتَ لَيْلَةٍ، فَافْتَتَحَ البَقَرَةَ، فَقلتُ: يَرْكَعُ عِنْدَ المِائَةِ، ثمَّ مَضَىٰ، فَقلتُ: يُصَلِّي بها في رَكْعَةٍ، فَمَضَىٰ، فَقُلْتُ: يَرْكَعُ بِها، ثُمَّ افْتَتَحَ النِّسَاءَ، فَقَرَأَهَا، ثُمَّ افْتَتَحَ آلَ عِمْرَانَ، فَقَرَأَها، يَقْرَأُ مُتَرَسِّلاً؛ إذا مَرَّ بِآيةٍ فِيها تَسْبِيحٌ سَبَّحَ، وَإذَا مَرَّ بِسُؤَالٍ سَأَلَ، وَإذَا مَرَّ بِتَعَوُّذٍ، تَعَوَّذَ ثُمَّ رَكَعَ، فَجَعَلَ يَقُولُ: «سُبْحَانَ رَبِّي العَظِيمِ»، فَكانَ رُكُوعُهُ نَحْواً مِنْ قِيَامِهِ، ثمَّ قَالَ: «سَمعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَه، رَبَّنَا لكَ الحَمْدُ» ثُمَّ قَامَ طَوِيلاً قَرِيباً مِمَّا رَكَعَ، ثُمَّ سَجَدَ، فَقَالَ: «سُبْحَانَ رَبِّيَ الأعْلَىٰ»، فَكانَ سُجُودُهُ قَرِيباً مِنْ قِيَامِهِ. رواه مسلم.

en

1175/16 - Hudhayfah (may Allah be pleased with him) reported: “I once prayed with the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) one night and he started reciting Sūrat Al-Baqarah. I thought that he would bow at the end of one hundred verses, but he continued. I thought that he would probably recite it in one Rak‘ah, but he continued. I thought he would perhaps bow on completing (this Sūrah). He then started reciting Sūrat An-Nisā’ and read it all, and then he started reciting Sūrat Āl ‘Imrān and read it all. He recited slowly and when he came across a verse of Tasbīh (glorifying Allah), he would glorify Him; when he came across a verse asking Allah (for something), he would ask it from Him; and when he came across a verse seeking refuge (with Allah), he would seek refuge (with Him). He then bowed and said: Subāna Rabbi al-‘Azhhīm (Glory be to my Lord, the Magnificent). His bowing lasted about the same length of time as his standing. Upon rising from Rukū‘, he said: Sami‘ Allahu liman hamidah. Rabbana laka al-hamd (Allah hears him who praises Him. Praise be to You, Our Lord). He then remained standing about the same length of time as he had spent in bowing. He then prostrated and said: Subhāna Rabbi al-A‘la (Glory be to my Lord, the Most High), and his prostration lasted nearly the same length of time as his standing.” [Narrated by Muslim]

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) بيان المقام العظيم الذي اتصف به النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم، في كمال تعبّده لله تعالىٰ، وإطالته في قيام الليل، وكل من كَانَ بالله أعرف كَانَ منه أخوف.

en

1) They show the Prophet’s great status, as he used to worship Allah Almighty in the most perfect manner and would prolong Qiyām al-Layl. When a person knows Allah more, he becomes more fearful and heedful of Him.

2) إنَّ سادات الصحابة رضي الله عنهم لم يكونوا يطيقون ما كَانَ يطيقه رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم من العبادة! ومع ذلك اجتهدوا في متابعته، والتأسي بعبادته.

en

2) The senior Companions (may Allah be pleased with them) would not bear what the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) could bear of worship. Nonetheless, they strove to follow him and emulate his performance of worship.

3) فقه صلاته صلى الله عليه وسلم حيث كانت متناسبة؛ إذَا أطال القراءة أطال الركوع والسجود.

en

3) The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) used to offer prayer in a proportionate manner. In other words, if he prolonged his recitation and standing, he would also make his bowing and prostration long.

فائـدة:

en

Benefit:

الصلاة التي يكون لها ثمرة علىٰ صلاح العبد هي ما كانت موافقة لهدي السنة، من حسن الإطالة، وإتمام الركوع والسجود، والإتيان بالدعاء والذكر، فيجمع العبد في الصلاة بين القرآن والدعاء، وأنواع الثناء، ليذوق حلاوة المناجاة، فهذه الصلاة {َنهَىٰ عَنِ ٱلفَحشَآءِ وَٱلمُنكَرِ} قال عبد الله بن مسعود رضي الله عنه: «إنك ما دمت في الصلاة فأنت تقرع باب الملك، ومن يُدْمن قرع الباب لا بد أن يلجه».

en

It is the prayer offered in accordance with the Sunnah that has good impact on a person’s character and piety. It comprises long standing and complete bowing and prostration, as well as supplications and Dhikr. So, a person combines in his prayer the Qur’an, supplication, and various forms of praising Allah Almighty. Thus, he tastes the sweetness of private communication with his Lord. That is the true prayer. {Indeed, prayer prohibits immorality and wrongdoing} ‘Abdullāh ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) said: “As long as you are in prayer, you are thus knocking on the door of the King, and he who knocks on a door persistently will surely enter it.”

17/1176ــ وعن جابر رَضيَ الله عنه قَالَ: سُئلَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: أيُّ الصَّلاةِ أفْضَلُ؟ قَالَ: «طولُ القُنُوتِ». رواه مسلم.

en

1176/17 - Jābir (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) was asked: “Which part of the prayer is best?” He replied: “Long Qunūt.” [Narrated by Muslim]

المرادُ بالقُنُوت: القِيَامُ.

en

Qunūt here means standing.

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) طول القيام لمن استطاعه من أفضل ما يكون في الصلاة.

en

1) Long standing is one of the best acts in prayer, for those who are able to do it.

2) الأفضل في الصلاة أن تكون متناسبة، فإن أطال المصلي القيام أطال بقية الأركان.

en

2) It is preferable to offer the prayer in a proportionate manner. In other words, if we prolong the standing, we should also prolong other pillars of the prayer.

18/1177ــ وَعَنْ عَبدِ الله بنِ عَمْرِو بنِ العَاصِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قالَ: «أَحَبُّ الصَّلاةِ إلىٰ الله صلاةُ دَاوُدَ، وَأَحَبُّ الصيامِ إلىٰ الله صِيَامُ دَاوُدَ، كانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيقُومُ ثُلُثَهُ، وَيَنَامُ سُدُسَهُ، وَيَصُومُ يَوماً، وَيَفطِرُ يَوماً». متفقٌ عليه.

en

1177/18 - ‘Abdullāh ibn ‘Amr ibn al-‘Ās (may Allah be pleased with him and his father) reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “The best prayer in the sight of Allah is the prayer of Dāwūd (Prophet David), and the best fast in the sight of Allah is the fast of Dāwūd. He used to sleep half of the night and rise up to pray one third of it, and then sleep one sixth of it; and he used to fast on alternate days.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) إن إعطاء كل ذي حق حقه من أفضل ما يكون في تعبّد الرجل، فلا يُغفِلُ عبادة ربِّه، ولا ينسىٰ حق نفسه وأهله.

en

1) In worship, a person is best advised to give rights to all those to whom they are due. He worships the Almighty Lord and does not forget his own right and the right of his family.

2) منهج الأنبياء في العبادة فيه الوسطية والبركة؛ فَلْيحرصِ المسلم علىٰ الالتزام بالهدي النبوي الكامل.

en

2) The prophets (peace be upon them) adopted an approach of moderation and blessing in worship. A Muslim should be keen to abide by the prophetic guidance.

19/1178ــ وَعَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إنَّ في اللَّيْلِ لَسَاعَةً، لا يُوافِقُهَا رَجُلٌ مُسلِمٌ يَسْأَلُ اللهَ خَيْراً مِن أَمْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، إلَّا أَعْطَاهُ إيَّاهُ، وَذلِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ». رواه مسلم.

en

1178/19 - Jābir (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) say: “There is an hour at night that no Muslim happens to be asking Allah in it for any good of this world or the Hereafter except that He will give it to him. This occurs every night.” [Narrated by Muslim]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) الحكمة من عدم تحديد الساعة بوقت معين، ليجتهد العبد الموفَّق في تحرِّيها.

en

1) The hour is not specified for a wise purpose, which is to get people to make effort in pursuit of it.

2) سعة رحمة الله تعالىٰ بعباده، حين جعل لهم في كل ليلة نفحات لإجابة الدعوات.

en

2) Allah Almighty is vastly merciful towards His servants, as He provides them with opportunities every night for having their supplications answered.

20/1179ــ وَعَنْ أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِي صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إذَا قَامَ أحَدُكُم مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَفْتَتحِ الصَّلاةَ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتيْنِ». رواهُ مُسْلِمٌ.

en

1179/20 - Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “When any of you gets up at night to pray, let him start with two short Rak‘ahs.” [Narrated by Muslim]

تنبيـه:

en

Note:

هذا الحديث لم يثبت من قول النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، إنما هو من كلام الصحابي أبي هريرة رضي الله عنه، ولا يصح رفعه إلىٰ رسول الله صلى الله عليه وسلم، لكن ثبتت هاتان الركعتان الخفيفتان من فعل النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، كما في حديث عائشة رضي الله عنها التالي:

en

This Hadīth is not authentically reported to have been said by the Prophet; rather, it is the speech of the Companion Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him). However, the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) is authentically reported to have regularly performed such two short Rak‘ahs, as reported by ‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) in the following Hadīth:

21/1180ــ وَعَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قالَتْ: كانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم إذا قامَ مِنَ اللَّيْلِ لُيُصَلِّيَ افتَتَحَ صَلاتَهُ بِرَكْعَتَيْنِ خَفيفَتَينِ. رواه مسلم.

en

1180/21 - ‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) reported: “Whenever the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) got up to pray at night, he would start with two short Rak‘ahs.” [Narrated by Muslim]

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) الحكمة من افتتاح قيام الليل بركعتين خفيفتين أن ينشط العبد علىٰ ما يأتي من الصلاة.

en

1) Starting Qiyām al-Layl with two short Rak‘ahs is meant to boost a person’s energy and get him ready for the prayers to come.

2) مراعاة الشريعة لحال النفس البشرية، لمّـا شرعت كل ما يعين علىٰ نشاطها وسلامتها.

en

2) The Shariah takes human nature into consideration, as it has prescribed such things that help people get active and energetic.

22/1181ــ وعنها رضي الله عنها قَالَت: كَانَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم إذَا فاتتْهُ الصَّلاةُ مِنَ اللَّيلِ من وَجَعٍ أو غيرِهِ، صَلَّىٰ من النَّهارِ ثِنتَيْ عَشْرَةَ رَكعةً. رواه مسلم.

en

1181/22 - ‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) reported: “When the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) missed prayer at night because of sickness or otherwise, he would pray twelve Rak‘ahs during the daytime.” [Narrated by Muslim]

23/1182ــ وعن عُمرَ بنِ الخطّابِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «مَنْ نامَ عن حِزْبِهِ أو عن شيءٍ منه، فقرأهُ فيما بينَ صلاةِ الفَجْرِ وصلاةِ الظُّهرِ، كُتبَ لَهُ كأنَّما قرأهُ مِنَ اللَّيلِ». رواه مسلم.

en

1182/23 - ‘Umar ibn al-Khattāb (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Whoever sleeps and fails to recite his nightly portion, or part of it, and then recites it between the Fajr prayer and the Dhuhr prayer, it will be recorded for him as if he recited it during the night.” [Narrated by Muslim]

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

حزبه: ما يجعل للقراءة أو الصلاة من جزء مخصوص.

en

Nightly portion: the specified amount of recitation in prayer or outside it.

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) مشروعية قضاء صلاة الليل في النهار شفعاً لا وتراً؛ لأن الوتر نختم به صلاة الليل.

en

1) It is legitimate to make up for the missed Qiyām al-Layl during daytime, but without observing Witr, for it is only meant to conclude prayers in the night.

2) وقت قضاء صلاة الليل لمن فاتته؛ فيما بين طلوع الشمس وارتفاعها، إلىٰ قرب زوال الشمس وقت الظهر.

en

2) The time in which we can make up for prayers missed in the night extends from sunrise till before the decline of the sun from its zenith at noon (time for the Zhuhr prayer).

3) رحمة الله تعالىٰ بعباده؛ إذ فتح لهم أبواب الرحمات في الليل والنهار، ولم يحرم المعذور الأجر.

en

3) Allah is merciful towards His servants, as He has opened to them the gates of mercy during the night and day and does not deprive from the reward the one with excuse.

24/1183 ــ وعن أبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «رَحِمَ اللهُ رجُلاً قامَ مِنَ اللَّيلِ فَصَلَّىٰ، وأيْقظَ امرأتَهُ، فإنْ أَبَتْ نضَحَ في وجهِهَا الماءَ. رحمَ اللهُ امرأةً قامَتْ مِنَ اللَّيلِ فَصَلَّتْ، وأيْقَظَتْ زَوْجَهَا، فإن أبىٰ نَضَحَتْ في وجهِهِ الماءَ». رواه أبو داود بإسناد صحيح.

en

1183/24 - Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “May Allah have mercy upon a man who wakes up at night and offers prayer, and awakens his wife. If she refuses, he sprinkles water on her face. And may Allah have mercy upon a woman who wakes up at night and offers prayer, and awakens her husband. If he refuses, she sprinkles water on his face.” [Narrated by Abu Dāwūd, with an authentic Isnād]

25/1184ــ وَعَنْهُ وَعَنْ أبي سَعِيدٍ رضي الله عنهما قَالا: قالَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: «إذا أَيقَظَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّيَا ــ أوْ صَلَّىٰ ــ رَكْعَتَيْنِ جَمِيعاً، كُتِبَا في الذَّاكِرِينَ وَالذَّاكِرَاتِ». رواهُ أبو داود بإسنادٍ صحيح.

en

1184/25 - He and Abu Sa‘īd (may Allah be pleased with both of them) reported: The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “If a man awakens his wife during the night and they pray - or he prays - two Rak‘ahs together, they will be recorded among those men and women who (constantly) make remembrance of Allah.” [Narrated by Abu Dāwūd, with an authentic Isnād]

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) تتنزل الرحمة علىٰ الزوجين الذيْن تعاهدا علىٰ طاعة الله تعالىٰ، فلا يقوم أحدهما من نومه ــ وهو محبوبٌ إلىٰ النفوس ــ إلا لما هُوَ أحب إليه، وهو مناجاة الله تعالىٰ.

en

1) Mercy descends upon husband and wife who cooperate in worship and obedience to Allah Almighty. They do not wake up and leave sleep, which is dear to everyone’s heart, except for the sake of something dearer, and that is private communication with the Almighty Lord.

2) مشروعية الحث علىٰ قيام الليل، لما في ذلك من تنشيط النفوس علىٰ الطاعة.

en

2) It is legitimate to urge one another to observe Qiyām al-Layl. Thus, we get active in the performance of worship.

3) إن البيوت التي تحيا في ظلال طاعة الرحمن هي بيوت مباركة سعيدة، فهل عرفنا طريق السعادة الأسرية؟

en

3) The houses where Allah Almighty is worshiped and obeyed are blessed and blissful. So, do we now know the path to family happiness?

26/1185ــ وعن عائشةَ رضي الله عنها أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إذَا نَعَسَ أحَدُكُمْ في الصَّلاةِ، فَلْيَرْقَدْ حَتَّىٰ يذهَبَ عَنْهُ النَّومُ، فإنَّ أحدَكُمْ إذَا صَلَّىٰ، وهو ناعسٌ، لعلَّهُ يذهَبُ يستغفرُ فيَسُبَّ نَفْسَهُ». متفق عليه.

en

1185/26 - ‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “If anyone of you gets sleepy in prayer, let him lie down till sleepiness goes away, for if he prays while sleepy, he may intend to ask forgiveness but he will curse himself instead.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

27/1186 ــ وعن أبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «إذَا قَامَ أحَدُكُمْ من اللَّيل، فَاستَعجَمَ القُرآنُ علىٰ لسَانِهِ، فَلَم يَدْرِ ما يقُولُ، فَلْيَضْطَجعْ». رواه مسلم.

en

1186/27 - Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “When one of you stands to pray at night and finds it difficult to recite the Qur’an correctly (out of sleepiness), and he is unaware of what he is reciting, he should lie down.” [Narrated by Muslim]

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

فاستعجم: صعب عليه لشدة النعاس.

en

--

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) إن إعطاء كل ذي حقٍّ حقَّهُ هُوَ المنهج النبوي في العبادة، فإذا نعس العبد فَلْينمْ، ولا يُجهد نفسه.

en

1) The Prophet’s guidance in worship is to give everything its due right. So, if a person feels sleepy, he should sleep and not tire himself.

2) إظهار سماحة الشريعة؛ إذ راعت حظَّ النفوس، ولم يحملنا ربنا ما لا طاقة لنا به، فالله تبارك وتعالىٰ أرحم بعباده من أنفسهم بأنفسهم.

en

2) It shows the tolerance and ease of the Shariah, as it cares about people’s various rights, and it does not burden us with things beyond our capacity. Indeed, Allah is more merciful to His servants than they are to themselves.