اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

213 ــ باب استحباب قيام رمضان وهو التراويح

en

213 - Chapter on the desirability of performing Qiyām al-Layl in Ramadan, known as Tarāwīh

فائـدة:

en

Benefit:

سُمِّيت صلاة الليل في رمضان تراويح، لأن الصحابة ومن بعدهم رضي الله عنهم كانوا يطيلون القيام والركوع والسجود، فإذا صَلُّوا أربع ركعات استراحوا قليلاً، ثُمَّ إذَا صَلُّوا أربعاً استراحوا، وتكون كلُّ أربعٍ بتسليمتَيْن، فسُمِّيت تراويح من الاستراحة بين الركعات، والله أعلم.

en

Qiyām al-Layl in Ramadan was called Tarāwīh because the Companions and those who came after them used to prolong the standing, bowing, and prostration. When they finished four Rak‘ahs, they would take a rest (rest in Arabic: Rāhah) for a little while before praying another four, after which they would take another rest. They would pray the four with two Taslīms (i.e 2 Rak‘ahs then 2 Rak‘ahs). It is for this reason that this prayer came to be known as Tarāwīh, derived from the Arabic word Rāhah, and Allah knows best.

1/1187ــ عن أبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ قامَ رَمَضَانَ إيماناً واحتساباً غُفرَ لَهُ ما تَقَدَّمَ مِن ذَنْبِهِ». متفق عليه.

en

1187/1 - Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “He who offers Qiyām (voluntary night prayer) during the month of Ramadan out of Īmān (faith) and Ihtisāb (expecting the reward from Allah) will have his past sins forgiven.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

2/1188ــ وَعَنْهُ رضي الله عنه قَالَ: كانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يُرَغّبُ في قِيَامِ رَمَضَانَ، مِنْ غَيْرِ أنْ يَأْمُرَهُمْ فِيهِ بِعَزِيمَةٍ، فيقولُ: «مَنْ قَامَ رَمَضانَ إيمَاناً وَاحْتِساباً غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّم مِن ذَنْبِهِ». رواه مُسْلِمٌ.

en

1188/2 - He also reported: The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) would encourage the performance of Qiyām in Ramadan without giving an emphatic command about it. He would say: “He who offers Qiyām in Ramadan, faithfully and expecting its reward from Allah, will have his past sins forgiven.” [Narrated by Muslim]

غريب الحديث:

en

Words in the Hadīth:

بعزيمة: الأمر المؤكد مثل الواجبات.

en

An emphatic command: a confirmed command as that given with regard to obligatory acts of worship.

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) الأجر العظيم لمن قام رمضان إيماناً بالله تعالىٰ، واحتساباً للأجر علىٰ الله تعالىٰ.

en

1) There is a great reward for those who perform Qiyām in Ramadan out of faith in Allah and in pursuit of reward from Him.

2) قيام رمضان سُنَّة مؤكَّدة، فعلها رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم والصحابة من بعده، فهنيئاً لمن وفّقه الله تعالىٰ لاغتنام نفحات ليالي رمضان.

en

2) Qiyām in Ramadan is a confirmed Sunnah, which was done by the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) and the Companions after him. Blissful are those whom Allah guides to seizing the blessed opportunities during the nights of Ramadan.