اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

315 ــ باب تغليظ اليمين الكاذبة عمداً

en

315 - Chapter on affirming the gravity of the intentional false oath

1/1712 ــ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَىٰ مَالِ امرئٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ حَقِّهِ لَقِيَ اللهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ الله _عز وجل_: {إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشتَرُونَ بِعَهدِ ٱللَّهِ وَأَيمَٰنِهِم ثَمَنا قَلِيلًا} [آل عمران: 77] إلىٰ آخِرِ الآيَةِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْه.

en

1712/1 - Ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “He who takes an oath to acquire the property of a Muslim unjustly will meet Allah while He will be angry with him.” Then, he recited to us - in confirmation of this - a verse from the Book of Allah: {Those who trade the covenant of Allah and their oaths for a small price} [Surat Āl ‘Imrān: 77] till the end of the verse. [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

2/1713 ــ وَعَنْ أبي أُمَامَةَ إيَاسِ بْنِ ثَعْلَبةَ الحارِثِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امرئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ فَقَدْ أَوْجَبَ اللهُ لَهُ النَّارَ، وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الجَنَّةَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: وإنْ كَانَ شَيئاً يَسِيراً يَا رَسُولَ الله ؟ قَالَ: «وَإنْ كَانَ قَضِيباً مِنْ أَرَاكٍ». رواهُ مُسْلِمٌ.

en

1713/2 - Abu Umāmah Iyās ibn Tha‘labah al-Hārithi (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Whoever seizes the right of a Muslim by taking a false oath, Allah will condemn him to Hellfire and forbid Paradise for him.” A man asked: “Even if it is something small, O Messenger of Allah?” He said: “Even if it is a tooth-stick.” [Narrated by Muslim]

3/1714 ــ وَعَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْكَبَائِرُ: الإشْرَاكُ بِالله، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ». رواه البخاريّ.

en

1714/3 - ‘Abdullah ibn ‘Amr ibn al-‘Ās (may Allah be pleased with him and his father) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “The major sins are: associating partners with Allah, undutifulness towards one’s parents, murder, and the intentional false oath.” [Narrated by Al-Bukhāri]

وفي رِوَايَةٍ: أَنَّ أَعرابياً جَاءَ إلىٰ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ الله مَا الْكَبَائِرُ؟ قالَ: «الإشْرَاكُ بِالله» قالَ: ثُمَّ مَاذَا ؟ قَالَ: «الْيَمِينُ الْغَمُوسُ» قُلْتُ: وَمَا الْيَمِينُ الْغَمُوسُ؟ قَالَ: «الَّذِي يَقْتَطعُ مَالَ امرئٍ مُسْلِمٍ» يَعْنِي بِيَمِينٍ هُوَ فِيها كَاذِبٌ.

en

Another narration reads: “A Bedouin went to the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) and said: ‘O Messenger of Allah, what are the major sins?’ He said: ‘Associating partners with Allah.’ He asked: ‘Then what?’ He said: ‘The intentional false oath.’ He asked: ‘What is the intentional false oath?’ He said: ‘That by which the property of a Muslim is taken.’” In other words, a false oath by which a Muslim’s property is unjustly taken.

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) تغليظ اليمين الكاذبة ــ وهي: أن يحلف كاذباً وهو يعلم ــ لأنها من الكبائر التي تغمس صاحبها في نار جهنم.

en

1) Affirming the gravity of the false oath that a person takes knowingly. It is a major sin that throws the swearer in Hellfire.

2) تحريم أكل أموال الناس بالباطل، مهما كان شيئاً يسيراً، فمن فعل ذلك استحق الغضب من الله _عز وجل_ ، واستحق دخول النار.

en

2) It is prohibited to take the property of others unjustly, no matter how small it is. Whoever does so incurs the wrath of Allah Almighty and becomes worthy of entering Hellfire.

3) علىٰ العبد أن يحفظ لسانه، فيتحرىٰ الصدق في كلامه وفي يمينه.

en

3) A person should restrain his tongue and be truthful in his speech and oath.

4) تعظيم الشريعة لحفظ حقوق الخلق، في دمائهم، وأعراضهم، وأموالهم، ونحوها.

en

4) The Shariah cares greatly about the rights of people, in terms of their lives, honor, wealth, and the like.