اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

88 ــ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء

en

88 - Chapter on the desirability of good speech and cheerfulness upon meeting others

قال الله تعالىٰ: {وَٱخفِض جَنَاحَكَ لِلمُؤمِنِينَ} [الحجر: 88]، وقال تعالىٰ: {وَلَو كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلقَلبِ لَٱنفَضُّواْ مِن حَولِكَ} [آل عمران: 159].

en

Allah Almighty says: {And lower your wing to the believers.} [Al-Hijr: 88] He also says: {And if you had been rude and harsh in heart, they would have disbanded from about you.} [Āl ‘Imrān: 159]

هداية الآيات:

en

Guidance from the verses:

1) علىٰ العبد أن يلقىٰ أخاه بالبِشر وطلاقة الوجه وحسن الكلام، لينال الأجر، وتعمّ المحبة والألفة.

en

1) A person should meet people with a cheerful face and good words, in order to win a divine reward and spread love and friendliness.

2) إن طِيب اللقاء من أسباب دوام الإخاء.

en

2) A pleasant meeting is a cause of continued brotherliness.

1/693ــ عَنْ عَدِيِّ بن حَاتـمٍ رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: «اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرةٍ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ». متفقٌ عليه.

en

693/1 - ‘Adyy ibn Hātim (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Guard yourselves against Hellfire, even with only half a date (given in charity); and if one cannot afford even that, let him do so with a good word.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

2/694 ــ وعن أبي هريرةَ رضي الله عنه أنَّ النَّبيَّ قال: «وَالكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ». متفقٌ عليه، وهو بعض حديث تقدم بطوله.

en

694/2 - Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “And a good word is charity.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim] This is part of a Hadīth previously mentioned in full.

هداية الأحاديث:

en

Guidance from the Hadīths:

1) كلّ كلمة طيبة تدخل بها السرور علىٰ غيرك، فهي صدقة لك عند الله، مدّخرٌ أجرها وثوابها.

en

1) Every good word with which you bring joy to others is charity for which you will be rewarded.

2) الحثّ علىٰ طيب الكلام، فهو من طرق الجنّة.

en

2) We are urged to speak good words, for this is one of the ways leading to Paradise.

3/695 ــ وعن أبي ذَرٍّ رضي الله عنه قال: قال لي رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: «لا تحْقِرَنَّ مِنَ المَعْرُوفِ شَيْئاً، وَلَوْ أَنْ تَلْقَىٰ أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلِيقٍ». رواه مسلم.

en

695/3 - Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said to me: “Do not belittle any good deed, even meeting your brother with a cheerful face.” [Narrated by Muslim]

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) إن طلاقة الوجه من المعروف، لأنه يدخل السرور علىٰ أخيك.

en

1) Meeting your fellow Muslim with a cheerful face is a good deed because it brings joy to him.

2) الوصية بالهدي النَّبويّ المبارك في تعليم المؤمنين آداب العشرة والصحبة.

en

2) We are required to follow the Prophet’s blessed guidance in teaching Muslims the etiquette of good companionship.