اللغات المتاحة للكتاب Indonesia English

90 ــ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه

en

90 - Chapter on listening to the lawful speech of one’s companion, and the scholar and preacher asking those attending their gathering to keep quiet and listen

1/698ــ عن جَرير بن عبدِ الله رضي الله عنه قال: قال لي رسولُ الله صلى الله عليه وسلم في حَجَّةِ الْوَدَاعِ: «اسْتَنْصِتِ النَّاسَ»، ثُمَّ قال: «لا تَرْجِعُوا بَعْدي كُفَّاراً يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ». متفقٌ عليه.

en

698/1 - Jarīr ibn ‘Abdullāh (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said to me during the Farewell Hajj: “Tell the people to keep quiet and listen.” Then, he said (addressing the people): “Do not revert to disbelief after me, striking one another’s necks.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

غريب الحديث:

en

--

اسْتَـنْصِتِ الناس: سكِّتهم حتىٰ يستمعوا لما يقوله النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم.

en

--

هداية الحديث:

en

Guidance from the Hadīth:

1) من الآداب النبوية أن يكون الجليسُ حسنَ الإصغاء إلىٰ كلام محدِّثه، ما لم يكن يتكلم بلغو أو حرام، فيجب الإعراض عنه.

en

1) According to the Prophetic etiquette, a person should listen attentively to the person speaking to him, unless he engages in idle or unlawful talk, in which case he should turn away from him.

2) علىٰ العالِم والمربِّي أن يعلّم الناس حسن الإنصات.

en

2) A scholar and an educator should teach people to listen attentively to others.

فائدة:

en

Benefit:

حسن الإصغاء يكون:

en

Attentive listening is achieved by:

ــ بالقول: بألا يتكلم إذا كان جليسه يتكلم، فيكون الكلام في المجلس واحداً، حتىٰ ينتفع الناس جميعاً بما يتكلم به بعضهم. {وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمر جَامِع}.

en

- Speech: A person should not speak while his companion is speaking. Only one voice should be heard at a time, and thus everyone can benefit from what is said. {and when they are meeting with him for a matter of common interest}.

ــ أو بالفعل: إذا كان أحدٌ يحدّثك، فعليك أن تُقبل إليه بوجهك، وألاّ تلتفت يميناً وشمالاً، حتىٰ يعرف أنك قد اعتنيت بكلامه.

en

- Action: When someone is speaking to you, you should turn to him and not look around so that he knows that you are paying attention to his speech.