Terjemahan yang Berlaku English عربي
en

298 - Chapter on the dislike of cleaning or touching private parts with the right hand without a valid excuse

298- BAB DIMAKRUHKAN BERISTINJA DAN MEMEGANG KEMALUAN DENGAN TANGAN KANAN TANPA ADA UZUR

en

1648/1 - Abu Qatādah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Do not touch your private parts with your right hand while urinating or use your right hand for cleaning your private parts; and do not breathe into the drinking vessel.” [Narrated by Al-Bukhāri and Muslim]

1/1648- Abu Qatādah -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan dari Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bahwa beliau bersabda, "Jika salah seorang dari kalian kencing maka janganlah dia memegang kemaluannya dengan tangan kanan, jangan beristinja dengan tangan kanan, dan jangan bernapas di dalam wadah minum." (Muttafaq ‘Alaih)

en

There are numerous authentic Hadīths in this regard.

Dalam pembahasan ini terbanyak banyak sekali hadis-hadis yang sahih.

en

Guidance from the Hadīth:

Pelajaran dari Hadis:

en

1) It is prohibited to remove impurity or touch the private parts during urination with the right hand. It is also prohibited to breathe into a vessel while drinking therefrom.

1) Larangan beristinja dengan menggunakan tangan kanan, memegang kemaluan dengan tangan kanan ketika kencing, dan bernapas dalam wadah air ketika minum.

en

2) It shows the excellence of this Shariah as represented by its ethics and instructions. It encourages everything that maintains one’s physical and moral wellbeing and prohibits anything that causes harm in this respect.

2) Menjelaskan keagungan agama Islam dalam semua adab dan bimbingannya, yaitu ketika Islam mendorong semua hal yang menjaga kesehatan hamba terkait badan dan hatinya serta melarang semua yang akan membahayakannya dalam hal itu.

en

Indeed, the religion has come for the happiness of people and the removal of evil and harm.

Agama Islam datang untuk kebahagiaan manusia ... menghilangkan keburukan dan mara bahaya dari mereka.

en

It prescribes all that is beneficial and forbids all that is harmful.

Semua perkara berguna telah disyariatkannya ... sedangkan semua yang membahayakan kita telah dilarangnya.