Terjemahan yang Berlaku English عربي
en

115 - Chapter of the desirability that a person who gives people to drink be the last one to drink

115- BAB ANJURAN AGAR ORANG YANG MELAYANI MINUM ORANG LAIN ADALAH YANG PALING TERAKHIR MINUM

en

773/1 - Abu Qatādah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “The one who gives people to drink should be the last to drink.” [Al-Tirmidhi; he classified it as Hasan Sahīh (sound and authentic)]

1/773- Abu Qatādah -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan dari Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bahwa beliau bersabda, "Orang yang melayani minum suatu kaum adalah yang paling terakhir minum." (HR. Tirmizi dan dia berkata, "Hadis hasan sahih")

en

Guidance from the Hadīth:

Pelajaran dari Hadis:

en

1) A person ought to serve his fellow Muslims and give them to drink, and he should be the last one to drink, thus preferring them over himself.

1) Seseorang hendaknya melayani saudara-saudaranya dengan memberi mereka minum dan agar dia yang paling terakhir minum di antara mereka sebagai wujud mendahulukan mereka atas dirinya sendiri.

en

2) The Shariah urges its followers to train themselves to be patient and to be humble towards others.

2) Anjuran syariat Islam kepada para pengikutnya untuk melatih diri bersabar serta tawaduk kepada orang lain.